Sentence examples of "подробность" in Russian

<>
Я до сих пор помню каждую подробность того вечера, когда мои друзья были убиты. I still remember every detail of the night my friends were murdered.
Введите как можно больше подробностей. Provide as much detail as you can about your issue.
Не помню подробностей, но я знаю, что мистер Дарси не заслуживает порицания. I don't remember the particulars, but I do know that Mr Darcy was not in the least to blame.
Вы видите подробности набора данных; You can really see the details of the data set.
Не вдаваясь в подробности, я собираюсь сорвать на этом деле крупный куш, Нейтан. Without giving you any particulars, I plan to make a small fortune out of this, Nathan.
Меня попросили не сообщить подробности. I've been asked not to give details.
И пожалуйста вы должны удивиться, когда он позвонит и расскажет вам все подробности, которые мы обсуждали сегодня. And, please, act impressed should he call and share with you all the particulars we've gone over with you tonight.
Президент Обама хотел знать подробности. President Obama wanted to know the details.
Однако видеть открыто изложенные подробности крайне необычно, и тем более необычно, что их сообщает в своем донесении иностранный дипломат. But it is unusual to find the particulars spelled out as they were in the embassy's report, and it is unheard of that it should be diplomats from a foreign country doing so.
Он сообщил тебе все подробности? He give you the details?
Не зная таких подробностей, как наименование судна, место погрузки груза и приблизительную дату прибытия, грузоотправитель не может принять надлежащие меры, а значит, ему необходимо предоставить всю соответствующую информацию. Without knowing particulars such as the name of the ship, where the goods were loaded and the approximate date of arrival, the shipper could not take the necessary action and should therefore be provided with all relevant information.
Не будем вдаваться в подробности. Let's not go into details.
Выберите Посмотреть подробности и настроить. Select View details & customize.
Он рассказал мне все подробности. He told me all the details.
Вы можете добавить подробности, например: You can include optional details like:
Нажмите Еще (...) и выберите Подробности. Tap More (...), and then tap Details.
Настоящее признание, со всеми подробностями. The real deal, all the juicy details.
Добавление подробностей к обращению [AX 2012] Add details to a case [AX 2012]
Прокомментировать подробности конкретных контрактов он отказался. He declined to comment on the details of specific contracts.
Маккейн не раскрывает подробности своего плана. McCain has given no details of his plans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.