Sentence examples of "поезжай" in Russian with translation "go"

<>
Быстро, поезжай к черному ходу. Hurry, go wait on the other side.
Поезжай к Аламо Сквер, пожалуйста. I'm going to need you to go to Alamo Square please, babe.
Возьми деньги и поезжай на метро. Take the money with you and go down to the MTR station.
Поезжай с ней ради нее же. Go with her for her sake.
Все же поезжай в больницу, крепыш. Still going to the hospital, tough guy.
Поезжай домой, оцени расходы, объясни все Дэбби. You gotta go home, sit down, look at your expenses, come clean with Debbie.
Поезжай туда, я потом позвоню и скажу, что надо делать. Go there and I'll call you later and give you instructions.
Поезжай домой, покидай мяч, сходи в спортзал, делай все, что тебе надо, просто езжай домой, чувак. Head home, shoot hoops, go to the gym, do whatever it is you got to do, but just go home, man.
Поезжай завтра в Рипон и получи особое разрешение, сколько бы оно ни стоило, и назначь дату свадьбы. Go to Ripon tomorrow and take out a special license, I don't care how much it costs, and fix the day.
Послушай, скажем, что он женат, и скажем, что у него где-то есть жена, по-видимому, у него есть другой адрес - так найди его, поезжай туда и тихонько поговори с ним на глазах его супруги. Look, say he is married and say he does have a wife somewhere, presumably he's got another address, so find out where it is and go round and have a quiet chat with him in front of his missus.
Возьмите не служебную машину и поезжайте туда. Go grab an unmarked squad and get over there.
Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж. Go back and find my medical bag.
Поезжайте на западном эскалаторе и перейдите через мостик. Take the west escalator and go across the sky bridge.
Бенсон, Амаро, поезжайте в загородный дом, обработайте мать. Benson, Amaro, go to the country house, work the mother.
Поезжайте ко мне и заберите мою жену и дочь. Go to my house and pick up my wife and daughter.
Ладно, поезжайте в Польшу, и там найдете близкого родственника. Well, you'll have to go to Poland to find a blood relative.
Поезжайте к ней домой и соберите вещи, которые ей понадобятся, хорошо? You need to go to her place and pack all the things that make her comfortable, okay?
Деревья - это очень хорошо, но если вам они нравятся, - поезжайте за город. The trees are very good, yes, but go to the country if you want trees.
Каждый человек знает это, Поезжайте в любую деревню в Индии, где люди не имеют инженерного образования, и не увидите ни одной такой крыши. Ordinary people know about this because if you go to a village in India, they might not have gone to engineering college, but no one makes a roof placed like this.
Поезжайте к нему домой и послушайте, как он играет на фортепиано по нотам. Слушая его, вы представляете себе, как такая мелодия будет звучать в исполнении оркестра. You go to his home and listen to him play notes on the piano, and while you’re listening, you extrapolate what it will be like when you hear the melody with an orchestra.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.