Sentence examples of "позволяющий" in Russian with translation "allow"

<>
Также имеется Мультитерминал, позволяющий осуществлять работу на нескольких счетах одновременно. It has a MultiTerminal that allows support for several accounts simultaneously.
Силами общественности был создан новый транспортный план, позволяющий убрать автостраду. The community created an alternative transportation plan that allows for the removal of the highway.
Он подписал контракт, позволяющий продюсерам показывать его так, как будет лучше для шоу. He signed a contract allowing the producers to portray in the best interest of the series.
Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи. Here we'll just create, in this line, a little user interface that allows us to do something fun there.
В данном примере может подойти последний вариант, позволяющий удалить значение "Запад" из таблицы "Регионы". The last option could work in this example, because that would allow you to delete “West” from the Regions table.
При создании MQL4-программы автоматически откроется мастер создания советников, позволяющий быстро создавать новые MQL4-программы. At creation of the MQL4 program, the Experts Wizard that allows to create new MQL4 programs will open automatically.
Flickr - это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее. Flickr is a photo-sharing service that allows people to take photos, upload them, share them over the Web and so forth.
Они открыли ящик ключом, вскрыли замок, либо открутили винты, чтобы открыть отсек, позволяющий поменять карту памяти. They opened the drawer with a key, picked the lock or undid screws to open the compartment that allows them to change the memory card.
Поэтому необходимо обеспечить общий интерфейс, позволяющий этим системам взаимодействовать непосредственно с " МБДМНПДонлайн + " в условиях полной безопасности. Therefore, it is necessary to provide a common interface allowing these systems to interoperate directly with the ITDBonline + in a secure manner.
Панель трейдера FxPro - это незаменимый ресурс, позволяющий анализировать рынок и активность других трейдеров по ключевым инструментам. FxPro Dashboard is an indispensable resource that allows you to analyse the market and other traders’ activity on key instruments.
«Пепперстоун Файненшиал» не повышает и не изменяет спред, позволяющий вам торговать самыми устойчивыми и доступными спредами. Pepperstone Financial does not mark up or change the spread allowing you to trade the tightest spreads available.
При создании эксперта автоматически откроется мастер создания советников, позволяющий быстро приступить к работе с новой MQL4-программой. After that, the Expert Creation Wizard will be opened automatically that allows to immediately start working at a new MQL4 program.
Когда Wi-Fi работает, задействуется заводской пароль, позволяющий любому в пределах действия беспроводного соединения подключиться к нему. When the Wi-Fi is on, the gun’s network has a default password that allows anyone within Wi-Fi range to connect to it.
В Вау, провинция Дарфур, еженедельно проводится танец мира, позволяющий примерно 2000 представителей различных общин выразить свою поддержку миру In Darfur, a peace dance in Wau Town takes place weekly allowing some 2,000 people from different communities to express their support for peace
Фракталы (Fractals) — это один из пяти индикаторов торговой системы Билла Вильямса, позволяющий обнаруживать впадину или вершину графика цены. A Fractal is one of five indicators of Bill Williams’ trading system, which allows to detect the bottom or the top.
доступ, позволяющий оценить поступающие данные без необходимости получения любой исключительной декодирующей информации, если сама эта информация не стандартизирована; access allowing evaluation of the data produced without the need for any unique decoding information, unless that information itself is standardised.
Модульный дизайн оборудования, приложений и сетей, позволяющий обновлять их прямо с поля, будет иметь для экосистемы ключевое значение. Modular designs for hardware, software and networks to allow innovation from the field will be critical to the ecosystem.
Она представляет собой практический механизм, позволяющий этим сотрудникам объединять свои ресурсы, обмениваться опытом и идеями и предпринимать совместные действия. This is a practical tool that allows them to pool their resources, share expertise, exchange ideas, and undertake joint action.
OTC Energy Swaps — это сугубо финансовый инструмент, позволяющий через определенные промежутки времени осуществлять обмен зафиксированными в контракте денежными потоками. OTC Energy Swaps are purely financial instruments that allow exchanging the cash flows, fixed in the contract, after certain time intervals.
Кредитное плечо - это важный финансовый инструмент, позволяющий инвестору усилить свое присутствие на рынке до уровня, превышающего объем первоначальных инвестиций. Leverage is an important financial tool that allows an investor to grow his market exposure to a level that exceeds the initial investment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.