Sentence examples of "показ" in Russian with translation "demonstration"

<>
Если вам не нравится наш показ ушу, вы можете уйти If you don't like our demonstration, you are free to leave
«Чтобы доказать, что это возможно, наш прирученный гонщик устроит вам показ». To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver.
В зависимости от наличия соответствующих решений в области энергетики и выявленных производственных возможностей поддержка, связанная с деловой сферой, может охватывать внедрение, демонстрационный показ и пропаганду отдельных энергодобывающих технологий с уделением особого внимания местным предприятиям по сборке и/или изготовлению оборудования, наращиванию потенциала местных партнеров или объектам по техническому уходу и ремонту. Depending on the appropriate energy solutions and the productive opportunities identified, business-related support can encompass installation, demonstration and promotion of selected energy technology options, giving particular attention to local assembly and/or manufacture of equipment, capacity-building of local partners or maintenance and repair facilities.
Эти лекции дополняются показами и наглядными пособиями. The lectures are reinforced by demonstrations and visual aids.
Его празднование Дня Победы – с показом передового оружия на фоне увеличенных военных расходов – станет демонстрацией национализма и непримиримости России. His Victory Day celebration – with its display of advanced weaponry, underpinned by increased military spending – will serve as a demonstration of Russian nationalism and intransigence.
Неформальное обучение и подготовка осуществляются с помощью курсов домохозяек, посещения домохозяйств и ферм, наглядных демонстраций, организации встреч, проведения дней показа достижений, семинаров, практикумов и съездов. Non-formal education and training are conducted through homemakers'classes, home/farm visits, hands-on demonstrations, meetings, achievement days, seminar workshops and conventions.
ЮНИДО помогает также укреплять потенциал вспомогательных учреждений (органы продовольственной инспекции и контроля качества, НИОКР и подготовка кадров, лаборатории по контролю продуктов питания, отраслевые и деловые ассоциации и НПО) путем подготовки для них кадров, организации демонстрационных показов, предоставления учебного оборудования и инструментов/материалов и подготовки рабочих инструкций и руководств. Assistance is also being provided by UNIDO to strengthen the capacity of support institutions (food inspection and quality control bodies, research and development and training, food laboratories, sector and business associations and NGOs) through training and the provision of demonstration and training equipment and tools/materials, and the preparation of working guides and manuals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.