Sentence examples of "поощрения" in Russian with translation "promotion"

<>
При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз. Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise.
Стандартный ответ насчет 'поощрения достойного демократического государственного управления' их не удовлетворил. The standard "promotion of good democratic governance" answer did not satisfy them.
Сотрудники географической группы отвечают за деятельность УВКПЧ в области поощрения и защиты в целом. Geographic desk officers are responsible for the promotion and protection activities of OHCHR as a whole.
поощрения всестороннего участия женщин в мероприятиях по планированию, осуществлению, выработке решений и профессиональной подготовке; Promotion of women's full involvement in planning, implementation, decision-making and training-related activities has been made a policy decision
Великая хартия является наиболее четким заявлением в мире принципов поощрения и защиты университетской автономии. The Magna Charta is the world's most visible statement of principles for the promotion and protection of university autonomy.
решить проблемы недоедания и недостатка микронутриентов посредством просвещения и поощрения практики здорового кормления, включая грудное вскармливание; Address the issue of malnutrition and micronutrient deficiencies through education and promotion of healthy feeding practices, including breastfeeding;
Оно будет обеспечивать права КН путем признания, защиты и поощрения их коллективных и индивидуальных прав человека. It shall empower the IPs through the recognition, protection and promotion of both their collective and individual human rights.
Конечная цель таких поездок состоит в укреплении национального потенциала в области поощрения и защиты прав человека. The ultimate aim of such visits is to enhance the national human rights promotion and protection capacities.
подчеркивает необходимость поощрения ответственного и устойчивого туризма, который мог бы благотворно сказываться на всех секторах общества; Emphasizes the need for the promotion of a responsible and sustainable tourism that could be beneficial to all sectors of society;
Национальный суверенитет над богатствами и ресурсами является важным предварительным условием эффективного поощрения и защиты прав человека. National sovereignty over wealth and resources is an important prerequisite for the effective promotion and protection of human rights.
Если министерство будет определять инвестиционную политику, то АПИ будет отвечать за разработку и осуществление стратегии поощрения инвестиций. While the ministry would set investment policy, the IPA would be charged with designing and implementing an investment promotion strategy.
Принципы защиты и поощрения прав человека глубоко закреплены в правовой системе Польши, в том числе в Конституции. Protection and promotion of human rights is deeply rooted in the Polish system of law, including in the Constitution.
В подпункте (c) после слова «потенциала» добавить слова «и активного поощрения деятельности по созданию потенциала в целях». In subparagraph (c), after the word “development”, insert the words “and active promotion of capacity-building activities in order”.
8.12 Промоакции и поощрения проводятся при условии их наличия и могут быть доступны не для всех клиентов. 8.12 Promotions and incentives are subject to availability and might not be offered to all clients.
В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой. At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you.
Шесть независимых отделений УВКПЧ * реагировали на нарушения прав человека в вооруженных конфликтах, выполняя функции поощрения и защиты прав. The six OHCHR stand-alone offices * responded to human rights violations in armed conflicts in both promotion and protection roles.
Эффективным механизмом диверсификации экономики является процесс поощрения малых и средних предприятий и предпринимательства путем создания новых отраслей и услуг. The promotion of small and medium-sized enterprises and entrepreneurship is an effective mechanism of diversifying into new industries and services.
Вкратце, наблюдается значительное продвижение предварительной работы в рамках Конвенции о биологическом разнообразии в целях поощрения и защиты традиционных знаний. In brief, the Convention on Biological Diversity has considerably advanced its preliminary work of the promotion and protection of traditional knowledge.
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в области защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы) Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Мероприятие на тему «Положение детей в Анголе: достижения в деле защиты и поощрения прав ребенка» (организуемое Постоянным представительством Анголы) Event on “Children in Angola: Achievements in the protection and promotion of the rights of the child” (organized by the Permanent Mission of Angola)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.