Exemples d’usage de "попросим" en russe avec traduction en anglais

<>
Давайте попросим их прокатить нас. Let's ask them to take us for a ride.
Давайте все вместе, втроём попросим вашу маму вернуться назад в Бэппу. Let's all three of us beg your mom together to go back to Beppu.
Завтра мы навестим его, попросим посмотреть мальчика. Tomorrow we'll go to see him, ask him to have a look at the boy.
"Давайте попросим вот эту маму прочитать писмо. "Let's ask that mom to read the letter.
Свяжемся с Басрой, попросим помощи у Иордании. We'll get down south to Basra, we'll ask for Jordan's help.
Тогда попросим у Асгардов один из их кораблей. So we ask the Asgard for one of their ships.
Давайте попросим разрешить проводить больше времени за компьютером. Let's ask for more computer time.
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю. He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
Давай попросим соседей присмотреть за собакой, пока мы в отъезде. Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Может, если мы хорошо его попросим, он уложит вас в постель. Perhaps if we ask him nicely, he may put you to your beds.
Мы попросим вас предоставить информацию об учетной записи и устройстве, которому требуется обслуживание. We’ll ask you to provide specific information about your account and the device you want serviced.
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
При создании рекламы для лидов мы попросим вас разместить в ней ссылку на эту политику конфиденциальности. We'll ask you to include a link to this privacy policy when you create your lead ad.
Если вы примете приглашение в Business Manager, мы попросим вас войти в свой аккаунт Facebook для подтверждения личности. When you accept a Business Manager invitation, we'll ask you to sign in with your Facebook account to verify your identity.
В случае обнаружения вероятного несанкционированного доступа к вашей учётной записи мы попросим вас подтвердить свою личность с помощью телефона. If we detect potential unauthorized access to your account, we'll show you a challenge page asking you to verify your identity using your phone.
Примечание. Если мы заметим что-либо необычное в процессе входа в систему, то попросим вас подтвердить, что это действительно вы. Note: If there's something different about how you're signing in, you might be asked to take more steps to confirm it's your account.
Мы попросим Папу послать представителя, который сможет выступать от его имени и заниматься здесь, в Англии вопросами действительности брака короля с Екатериной. We ask the Pope to send his envoy to act in his name and rule here in England, on the validity of the King's marriage to Katherine.
Сначала вам будет предложено указать новый адрес электронной почты, а затем мы попросим вас предоставить копию своего паспорта или документа, удостоверяющего личность. First, we'll ask you for a new email address. Next, we'll ask you to provide a valid passport or government ID.
Вы согласны предпринимать любые меры, о которых мы попросим (такие как получение согласований, подписание и подготовка документов и получение документов, оформленных и подписанных): You agree to do anything we ask (such as obtaining consents, signing and producing documents and getting documents completed and signed):
Если в вашем аккаунте еще не указан номер мобильного телефона, мы попросим вас добавить его, когда вам впервые потребуется использовать код безопасности для входа. If you don't yet have a mobile phone number listed on your Facebook account, we'll prompt you to add one the first time you're asked to use a security code to sign in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !