Sentence examples of "посещал" in Russian

<>
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Винс не посещал службу с 16 лет. Vince hasn't attended mass since he was 16.
Почему мы не обнаружили, что Кипер недавно посещал ее? Why don't we find out if Keiper paid her a visit lately?
Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт? An anarchist pool shark attended M. I.T?
«Он посещал наш город, люди знают, что он о них заботится». “He has visited us, and people know he cares.”
Это девиз Вудбери Форест, школы, которую посещал Картер. That is the motto of Woodberry Forest, the prep school Carter attended, Mr. Withal.
Ну, он посещал вашу страничку 2507 раз за последние 6 месяцев. Well, he visited your site 2,507 times in the last six months.
Известный фотограф Григорий Ярошенко никогда раньше не посещал политических судебных слушаний. The award-winning photographer Grigory Yaroshenko never attended political hearings in the past.
Г-на Салаха Нассера Салима'Али дважды в месяц посещал врач. Salah Nasser Salim'Ali was visited by a doctor twice a month.
Согласно имеющейся информации, Руф из семьи верующих и даже посещал христианский летний лагерь. By some accounts, Roof came from a church-going family and attended Christian summer camp.
Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления. As a young military officer, he had visited our country and had had an excellent experience.
Джорджа Буша-младшего, например, на континенте ненавидели, но он исправно посещал все саммиты. After all, George W. Bush was widely reviled across the Continent, but attended every summit.
С момента прихода к власти Си посещал Москву чаще, чем любую другую столицу. Xi has visited Moscow more often than any other capital since coming to power in 2012, the Economist also noted.
Я никогда не посещал концерты на Manchester Arena, но это явно хорошее место в городе. I have never attended a concert at the Manchester Arena, but it appears to be a great venue for the city.
Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто. Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently.
Если бы неопределенные разговоры были подсудным правонарушением, мало кто по-прежнему посещал бы международные встречи в верхах. But if double talk were an indictable offense, there would be few left to attend international summits.
Слушай, может быть Ронда и знает, кто посещал Бэтани, и кто были ее друзья. Look, maybe Rhonda knows who visited Bethany, who Bethany's friends were.
Это мальчик из прихода в Каракасе, который увлечённо посещал уроки игры на контрабасе в Юношеском оркестре Сан Августина. He is a boy from a parish in Caracas who passionately attended to his double bass lessons at the San Agustin's Junior Orchestra.
В середине 1990-х годов его посещал Айман аль-Завахири, который был арестован русскими. Ayman al-Zawahiri visited the area in the mid-1990s and was arrested by the Russians.
Покойный Хушвант Сингх, известный Индийский журналист, однажды сказал, что он посещал конференции только для того, чтобы запастись ручками и бумагой. The late Khushwant Singh, a renowned Indian journalist, once said that he attended conferences only to stock up on pens and paper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.