Sentence examples of "поставлять оружие" in Russian

<>
Германия будет поставлять оружие в Ирак для противодействия боевикам из террористической группировки "Исламское государство", сообщает 31 августа ИТАР-ТАСС со ссылкой на решение, принятое по итогам заседания представителей правительства ФРГ во главе с канцлером Ангелой Меркель. Germany will supply the weapons to Iraq as a countermeasure against militants from the Islamic State terrorist group, ITAR-TASS reported on August 31, with reference to a decision taken following a meeting of members of the German government headed by Chancellor Angela Merkel.
В обмен на это они хотят, чтобы сухопутный коридор, при помощи которого они могут проецировать влияние на территории от Тегерана до Средиземного моря и поставлять оружие, находился в руках их друзей. In return, they want a land corridor in friendly hands along which they can exert influence, and deliver weapons, all the way from Tehran to the Mediterranean.
Как еще мы можем заставить президента поставлять оружие в страну, если он этого делать не хочет? — говорит Торнберри. How do we force the president to provide weapons to a country if he doesn’t want to?" Thornberry said.
— Для этого нужно, чтобы Россия перестала поставлять оружие на Украину». “That requires Russia to stop transporting armaments to Ukraine.”
По словам аль-Джубейра, Саудовская Аравия продолжит поставлять оружие сирийской оппозиции до тех пор, пока Россия и Иран не выполнят эти два условия. Al-Jubeir said Saudi Arabia would continue to arm the Syrian opposition until Russia and Iran agreed to both conditions.
Соединенные Штаты также отказались поставлять оружие смертельного действия на Украину. The U.S. also refused to supply lethal weapons to Ukraine.
Более того, Москва блокирует санкции против Сирии и продолжает поставлять оружие режиму Асада. What’s more, Moscow has blocked sanctions against Syria and continues to sell arms to the Assad regime.
Почти сразу после своего малозаметного вторжения в Крым и последовавшей затем противозаконной аннексии этого полуострова в марте прошлого года Россия стала поставлять оружие и оказывать тактическую поддержку повстанцам в Донбассе, в восточном регионе Украины. Almost immediately following its stealth invasion of Crimea and subsequent illegal annexation of the peninsula last march, Russia began supplying arms and tactical support to rebels in eastern Ukraine’s Donbas region.
«Россия через Рособоронэкспорт продолжает поставлять оружие сирийскому режиму Башара аль-Асада, — говорится в мартовском письме на имя Хейгела. "Russia continues to transfer weapons through Rosoboronexport to the regime of Bashar al-Assad in Syria," said the March 25 letter to Hagel.
Точно так же, батальон «Азов», которому конгресс запретил поставлять оружие и предоставлять помощь в обучении, номинально подчиняется Киеву, когда речь идет о борьбе с сепаратистами. Но на чьей стороне окажется «Азов», когда дело дойдет до противостояния с Киевом — это вопрос открытый. Likewise, the Azov Battalion, which has been banned from receiving U.S. training and weapons by Congress, has been nominally under Kyiv’s control when it comes to fighting separatists; where Azov’s loyalty lies when it comes to facing Kyiv is an open question.
Некоторые аналитики утверждают, что Лондон, Париж и Вашингтон начнут поставлять оружие в Сирию уже в начале лета. Some analysts predict that London, Paris and Washington will be providing arms to the opposition by summer.
Газета The Guardian недавно сообщила, что Иордания принимает саудовские деньги, чтобы поставлять оружие непосредственно сирийским повстанцам. The Guardian recently reported that Jordan is accepting Saudi money to supply arms directly to Syrian rebels.
Поток поставляемого оружия значительно сократился, несмотря на попытки Ирана поставлять оружие в Йемен контрабандой. With Iran now struggling to smuggle arms into Yemen, the flow of weapons has declined considerably.
В заключение вновь подчеркиваем необходимость бороться с нарушениями действующего эмбарго на поставку оружия, которые провоцируют рост напряженности и столкновения между сторонами, и призываем все государства, в особенности государства региона, в полной мере выполнять требования эмбарго на поставку оружия и препятствовать всем попыткам негосударственных субъектов поставлять оружие в Сомали. Finally, we would like to reiterate the necessity of addressing the ongoing arms embargo violations that contribute to increasing tensions and hostilities between the parties, and we call on all States — in particular those in the region — to fully comply with the arms embargo and prevent any actions and activities by non-State actors to supply arms into Somalia.
Более того, если США начнут поставлять оружие Украине или проведут кибератаку против российской инфраструктуры, Россия тоже сможет прибегнуть к средствам, которые сделают жизнь Вашингтона гораздо более сложной. Moreover, if the United States starts to supply arms to Ukraine or launches a cyber attack against Russian infrastructure, Moscow, too, has means to make Washington’s life much more difficult.
К сожалению, наблюдатели ОБСЕ до сих пор не имеют свободного беспрепятственного доступа к российско-украинской границе, в то время как Россия продолжает поставлять оружие, технику и людей в лагерь сепаратистов. And, unfortunately, the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) observers still do not have full, unimpeded access to the Ukrainian-Russian border while Russia continues to supply weapons, equipment, and personnel to the separatists.
Но теперь г-н Трамп пообещал президенту Турции Реджепу Тайипу Эрдогану (Recep Tayyip Erdogan), что он прекратит поставлять оружие курдам — как сообщает Washington Post, это решение застало его советников по национальной безопасности врасплох. But Mr. Trump has now promised Turkish President Recep Tayyip Erdogan that he would stop U.S. arms deliveries to the Kurds — a decision that, The Post reported, appeared to take his national security team by surprise.
Предложенный подход подразумевает, что Соединенные Штаты и остальные страны НАТО не должны на данном этапе поставлять оружие на Украину. The proposed approach implies that the United States and other NATO countries should not send weapons to Ukraine’s military at this juncture.
Он признал, что некоторые страны Персидского залива (как сообщалось ранее, это Саудовская Аравия и Катар) уже планируют поставлять оружие сирийской оппозиции. He acknowledged that some Persian Gulf countries, reportedly Saudi Arabia and Qatar, are already planning to supply weapons to the Syrian opposition.
Если Соединенные Штаты все-таки решат поставлять это оружие на Украину, такое решение ознаменует собой существенный сдвиг в американской политике и полный отход от риторики Трампа во время предвыборной кампании. If the United States were to finally send arms to Ukraine, it would mark a significant shift in U.S. policy — and a dramatic departure from Trump’s campaign rhetoric.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.