Sentence examples of "посчитать" in Russian with translation "count"

<>
Пользователей можно посчитать следующими способами: You can count users in the following ways:
А можно ли посчитать каждую калорию? How about counting every calorie?
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Можно посчитать общее количество почтовых ящиков на сервере. You can count the total mailboxes on the server.
Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102. I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102.
Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее. Of course, I can count the cards, but this is much quicker.
И снова это навыки, которые мы не можем посчитать и измерить. And these are skills, again, we can't count and measure.
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей. You can count the total number of logons from the Active User Count.
Между тем мы уже сейчас можем посчитать часть наших будущих потерь. But we can already count some of the costs.
Нэнси, вы сможете посчитать от 100 до 7 в обратном порядке? Nancy, can you count back from 100 by sevens for me '?
Я могу помочь тебе посчитать, когда надо будет вернуться на перекличку. I can help you figure out when you gotta be back for count.
В настоящее время люди передвигаются быстрее, чем бюро статистики могут их посчитать. Nowadays, people move faster than statistical offices can count them.
То, что происходит, это бактерия способна посчитать, сколько "нас" и сколько "вас". What happens is that bacteria are able to count how many of me and how many of you.
Когда я делала это впервые, я всего лишь пыталась посчитать количество источников. Now, when I was first doing this, all I was trying to do was count the numbers of sources.
Ну, если посчитать самолёт акции, картины и летний домик, около 100 миллионов, полагаю. Well, if you count the jet and the stocks and the art and the summer home, uh, about $100 million, I should think.
Если пойти посчитать сейчас, то в национальных парках вы насчитаете около 500 пингвинов. If you go and do it now, the national parks count about 500.
Надо добиться максимального разрешения, что бы мы могли посчитать все жилки на листьях. We should be able to click on those trees until we can count the veins in the leaves.
Каждая бактерия использует определенную молекулу, которая является ее языком, который позволяет посчитать своих братьев. Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings.
Чтобы посчитать общее количество символов в нескольких ячейках, используйте функцию СУММ вместе с функцией ДЛСТР. To count a total number of characters in several cells, use the SUM functions along with LEN.
Она может поставить свечку, исповедаться в минуты волнения, а когда ей захочется посчитать, она может делать это на чётках. She can light candles for her problems, she can go to confession when she gets worried, and when she feels compelled to count, she can do it on her rosary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.