Sentence examples of "похитил" in Russian

<>
Есть причины думать, что Горски кое-кого похитил. I got reason to believe Gorski abducted someone.
Кирк украл эфир и похитил Мару. Kirk stole the aether and kidnapped Mara.
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров! Woody, Buzz, that polecat Zurg has stolen my space cows!
Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили. But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to.
Кажется, именно так моя мама себя чувствовала, когда Слэйд Уилсон похитил меня. I feel like that's what my mom felt like when Slade Wilson abducted me.
Отец похитил девочку-подростка в Уилмингтоне. Teenage girl kidnapped by her father in Wilmington.
Гражданин Квасов похитил мои пельмени, уложив их непосредственно в свой карман! Citizen Kvasov stole my dumplings, tucked them directly into the jacket!
Теперь кто-то взломал мою жизнь, похитил онлайн все мои фотографии, использовал мой образ, моё лицо, моё тело, разместил меня в Сети, где я была виртуально изнасилована тысячами мужчин. Then someone hacked into my life, hijacked all my photos online, used my likeness, my face, my body, put me on the Internet, where I was virtually raped by thousands of men.
Так, например, поступило сообщение о том, что 27 декабря 2008 года военнослужащий, предположительно из состава подразделения легкой пехотной дивизии (LIB 350), похитил из дома в деревне Ма О Бин, Каренская национальная область, 7-летнюю девочку, которую он изнасиловал и затем убил. In one case, on 27 December 2008, a soldier allegedly from the Light Infantry of Burma (LIB 350), abducted, raped and killed a 7-year-old girl near her house in Ma Oo Bin village, Karen State.
Ребят, вас что похитил переходный возраст? Guys, have you been kidnapped by puberty?
В 2008 году Воротников в милицейской фуражке и рясе православного священника похитил без последствий полную корзину товаров. For a 2008 piece, Vorotnikov dressed in a police hat and an Orthodox priest’s cassock and stole a shopping cart’s worth of goods — without incident.
Он похитил ее, вынудил съехать с дороги. He kidnapped her, forced her off the road.
"И когда колдун похитил её любовь, она заточила его в оловянное сердце, где он проведёт вечность, терзаясь жалом предательства". And because the warlock had stolen her love, she cursed him into the pewter heart where he could spend eternity knowing the sting of betrayal.
Он похитил меня, привез в здание склада. He kidnapped me, took me to this storage building.
Навальный в последнем слове сказал: «Одной из главных задач этого процесса была опять же задача ... просто сделать так, что в новостях по федеральным каналам кто-то всегда мог упоминать мое имя в контексте того, что это тот самый человек, который похитил весь лес в Кировской области, этот самый жулик. Как будто, якобы, это может каким-то образом изменить все то, что я пишу о тех людях, которые действительно жулики, которые похищают у нас у всех миллиарды». Navalny said in his closing statement: "It's to make it so someone on all the federal news channels can continually mention my name as this person who stole the Kirov region's whole forest, this crook, as if that could somehow change what I am writing about those people who are actually crooks, those people who are stealing the government's billions from us."
Толлер только что похитил 16-летную девушку. Toller just kidnapped a 16-year-old girl.
Ты, считай, похитил меня ради какой-то наркоманки. Hey, you pretty much kidnapped me to help some junkie.
Тот, кто похитил Оливию знал про имплантированный подкожный маячок. Whoever kidnapped Olivia knew she was implanted with a subcutaneous tracker.
Красный Дьявол похитил меня и отвёз в своё логово. The Red Devil kidnapped me and took me to his evil lair.
Парень хотел отомстить, поэтому он похитил ребенка Норы и Чарльза. The boyfriend wanted revenge, so he kidnapped Charles' and Nora's baby.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.