Sentence examples of "права" in Russian with translation "starboard"

<>
Центральный пост, отказ правого электромотора. Control, starboard E-motor's seized up.
Новая цель на правом траверзе. New target on starboard beam.
Вы можете пробраться на правый? Can you make your way starboard?
Запускаю маневровые правого и левого борта. Initialize starboard and port thrusters.
Ну, на правом борту его нет. Well, he's not to starboard.
Четные номера левый борт, нечетные - правый. Even numbers are port, odd numbers are starboard.
Налечь по левому борту, правый суши. Give way portside, backwater starboard.
Уклон с левого борта на правый, резко. Port to starboard, hard.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Занять правую палубу корабля, переместиться на корму и левый борт. Transit up and forward starboard side, down and aft portside.
Стандартные выводные патрубки для опорожнения должны быть предусмотрены на левом и правом борту судов. Standard discharge connections must be provided on the port and starboard sides of vessels.
Мы передвинули балласт к левому борту, чтобы мы смогли сварить насухо на правом борту. We moved the ballast over to port side, so that we could weld it dry on starboard.
Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере. That was before I discovered the micro-fractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer.
Кроме того, на внутренних водных путях Украины применяются знаки, ограждающие правую кромку судового хода, только прямоугольной формы, что значительно повышает безопасность судоходства. In addition, Ukraine's inland waterways make use of signs that delimit the starboard side of navigational lanes in rectangular form only, which definitely increases the safety of navigation.
5-6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта. 5-6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m.
Их дополняют антенные решетки по правому и левому борту, относимые к типу легковесных широко-апертурных. Они состоят из двух комплектов оптоволоконных акустических датчиков по три в каждом. Complementing them are arrays on the port and starboard flanks, also known as Light Weight Wide Aperture Arrays, comprising two banks of three fiber-optic acoustic sensors.
8-1.6.6 Во всех осушаемых отсеках с плоским дном шириной более 5 м должен быть по крайней мере один осушительный приемник с правого и левого борта. 8-1.6.6 There must be at least one strainer on both the starboard and port sides of all flat-bottomed, drainable compartments that are wider than 5 m.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.