Sentence examples of "предан" in Russian with translation "loyal"

<>
Вот насколько он предан вам. That's how loyal he is to you.
Позвольте мне показать, как был предан вам муж. Let me show you just how loyal your dear husband is to you.
Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер. He's also way too sensitive for you, and I think a little bit too feminine, but he's got those really thin hips that you like, and he's as loyal as a golden retriever.
Не было на свете оруженосца преданнее тебя. There has never lived a more loyal squire.
Ты храбрый, преданный, но ты не доверяешь своему сердцу. You're brave, you're loyal, but you don't trust your heart.
Шамалов был уволен из Siemens после 16 лет преданной службы. Shamalov was sacked from Siemens after 16 years of loyal service.
Они может быть выглядят как жертвы бутулизма, но они преданные. They may seem like botulism victims, but they're loyal.
Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным. To be a traitor you must first have a duty to be loyal.
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс". There are a dozen more, 11 of which belong to loyal Aster Corps lifers.
Сейчас парламент должен собраться вновь без этих трёх партий, преданных Сомчаю. Parliament must now reconstitute itself without the three parties loyal to Somchai.
Это Кэл Либен и Джейсон Купер, двое из моих самых преданных заместителей. This is Cal Leben and Jason Cooper, two of my most loyal lieutenants.
Бог подал мне знак, что я должна быть хорошей и преданной женой тебе. God has given me a sign that I must be a good and loyal wife to you.
Ну, если мы обанкротились, почему не сказать об этом нашим самым преданным покупателям? Well, if in fact, we are going out of business, why not just tell that to our most loyal customers?
Я запала на ботана, похожего на тебя милого, глупого, преданного, как собачка - и это меня привлекло. I got hitched to a dork, just like you - sweet, dumb, loyal, a mutt - and that was attractive.
Тем не менее, сегодня Леди Гага остается одной из самых высокооплачиваемых исполнительниц и имеет миллионы преданных ей поклонников. Still, Gaga is one of the top-earning acts in the world and has millions of incredibly loyal fans.
Хотя я люблю ваше величество и во всех смыслах преданна вам, я не могу скрыть свое горе и боль. Though I love Your Majesty, and am loyal to you in every way, I cannot disguise my distress and unhappiness.
За полицейского, у которого всегда был огонь, который, по-прежнему, не забывает, что значит быть правильным, преданным и бескорыстным. To a cop who's always had the fire, yet refuses to lose sight of what is right, loyal and unselfish.
Мы расскажем, как превратить зрителей в преданных поклонников и сделать так, чтобы они смотрели больше видео на вашем канале. You can get tips to convert viewers into loyal subscribers who watch more of your content.
ТГ: Ну, поверьте мне, это ребенок будет очень преданным. И если ваш дом охвачен огнем, он вас из него вынесет. TG: Well let me tell you, that child will be loyal, and if your house is burning down, they're going to get you out of it.
Но она также хочет иметь всестороннее дипломатическое прикрытие и карт-бланш в связи с тем, что является собратом по демократии и преданным союзником? But does Georgia want comprehensive diplomatic cover and carte-blanche because it’s a “fellow democracy” and “loyal ally?”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!