Sentence examples of "предложении" in Russian

<>
Проблема заключалось в самом предложении. The problem was with the proposal.
Транспортные расходы в предложении не содержатся. The offer excludes transportation costs.
Дело в предложении, наличии и доступности. It's about supply and availability.
Что вы думаете об этом предложении? What are your thoughts on this suggestion?
В этом предложении много ошибок. This sentence contains several mistakes.
О предложении и сводном планировании [AX 2012] About quotation and master planning [AX 2012]
Поставщик может изменить язык в предложении. A vendor can change the language in the bid.
В американском предложении звучит призыв к прекращению огня в ходе гражданской войны, идущей по всей стране, в том числе, в осажденном Алеппо и вокруг него, а также требование об устойчивой доставке гуманитарной помощи. The proposal calls for a cease-fire in civil-war fighting throughout the country, including in and around the besieged city of Aleppo, and the safe, sustained delivery of humanitarian assistance.
Наш успех основан на предложении первоклассного обслуживания клиентов, узких конкурентоспособных спредов и улучшенной торговой технологии. We built our success on offering excellent customer service, tight competitive spreads and advanced trading technology.
Руководство ООН было бы очень кстати при предложении и выработке решений подобных устрашающих долгосрочных глобальных проблем. UN leadership will be instrumental to proposing and forging solutions to such daunting long-term global challenges.
В этом предложении речь идет о том, как при информированном консенсусе человеческая бедность и скудность природных ресурсов влияют на уязвимость людей и земель. The proposal deals with informed consensus building about how human and natural resource poverty affects human and land vulnerability.
Я заинтересован в вашем предложении, но я не заинтересован провести остаток моей жизни в американской тюрьме. While I'm interested in your proposition, I'm not interested in spending the rest of my life in an American prison.
Бюро КНТ также призвало ЮНЕП и консорциум его партнеров должным образом учитывать в предложении, которое она представит для осуществления второго этапа обследования и оценки, круг ведения, содержащийся в приложении к настоящему документу. The Bureau also invited UNEP and its consortium to take due account of the terms of reference contained in the annex to the present document in the tender to be submitted for the conduct of phase two of the survey and evaluation.
Ряд делегаций благоприятно отозвались о предложении. A number of delegations commented favourably on the proposal.
Я вас разыскиваю, чтобы поговорить о предложении. I got to chase you down to follow up on this offer.
Она будет по-прежнему доступна в спросе и предложении. It is still available in the supply and demand.
Можно добавить данные о предложении в поле Основание. You can add details about your suggestion in the Notes field.
Она размером с точку в предложении. So, it's about the size of a little period on a sentence.
Можно изменить существующее предложение, изменив сведения, содержащиеся в выбранном предложении. You can modify an existing quotation by editing the information that is registered on the selected quotation.
Чтобы отклонить строки в предложении, выполните следующие действия. To reject lines in a bid, follow these steps:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.