Sentence examples of "предложению" in Russian with translation "proposal"

<>
Вы склонны к этому предложению? Are you in favor of the proposal?
Пожалуйста, дай моему предложению ещё шанс. Please give my proposal one more chance.
Готовы к неприличному предложению, мисс Логан? Ready for an indecent proposal, Miss Logan?
Я буду рад, если Вы последуете моему предложению. I would be pleased if you were to take my proposal.
Многие наблюдатели скептически отнеслись к этому предложению, что вполне оправданно. Many expressed skepticism about the proposal, justifiably so.
Пресс-служба центрального банка отказалась от комментариев по этому предложению. The central bank’s press office declined to comment on the proposal.
Тем не менее, зарубежные сторонники Украины отнеслись к этому предложению весьма серьезно. Nevertheless, Ukraine’s international supporters are taking the proposal seriously.
Все отнеслись достаточно цинично к предложению Путина создать коалицию для борьбы с ИГИЛ. Everyone was cynical of Putin’s proposal of a coalition to fight ISIS.
И наконец, мы подходим к последнему бюджетному предложению Госдепартамента во главе с Джоном Керри. And finally, we come to Secretary of State John Kerry’s latest State Department budget proposal.
Можно либо выставить накладную по одному предложению по накладной, либо выбрать интервал предложений по накладным. You can invoice a single invoice proposal or select an interval of invoice proposals.
В будущем этого, возможно, удастся избежать, если каждому предложению по поправке будет присваиваться отдельный номер. In the future, it may be possible to avoid this by assigning each amendment proposal a number.
В форме Предложения по накладной проверьте содержание предложения по накладной и проводок, присоединенных к этому предложению. In the Invoice proposals form, examine the contents of the invoice proposal and the transactions that are attached to the proposal.
В противном случае мы можем принять окончательное решение по Вашему предложению отложить сессию до следующего года. Otherwise, we can take a final decision on your proposal to postpone the session until next year.
Эксперт от БРГ сообщил GRE о прогрессе в работе по пересмотренному предложению о введении предписаний, касающихся РСО. The expert from GTB informed GRE on the progress made on the revised proposal for the introduction of prescriptions regarding DLS.
Оппозиция немецких лидеров по каждому предложению институциональных реформ может быть простительна сейчас, в преддверии сентябрьских всеобщих выборов. German leaders’ opposition to every proposal for institutional reform may be excusable now, in the run-up to the general election in September.
GRSG не удалось достичь договоренности по предложению эксперта от Индии относительно исключения коэффициента пропускания света, составляющего 70 процентов. The proposal of the expert from India to delete the light transmission factor of 70 per cent did not reach the agreement of GRSG.
Согласно предложению Обамы, Соединенные Штаты и Россия создадут отдельные штабы для проведения новой операции, а также совместный координационный центр. Under the Obama proposal, the United States and Russia would establish separate headquarters at the new operation and a shared coordination office.
Действительно, для финансовой индустрии совершенно очевидно, что по предложению Полсона большинство будет облагаться налогами, а выгоду оно принесёт меньшинству. Indeed, for the financial industry, the appeal of Paulson's proposal is precisely that it taxes the many and benefits the few.
На 932-м пленарном заседании 26 июня 2003 года посол Линт представил от имени «пятерки» послов поправку к предложению. At the 932nd plenary meeting, on 26 June 2003, Ambassador Lint presented, on behalf of the five Ambassadors, an amendment to the proposal.
Кроме того, складывается широкая под-держка предложению включить в проект пункта 5 упоминание о " других средствах электронной свя-зи ". There was also strong support for the proposal to add a reference in draft paragraph 5 to “other means of electronic communication”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.