Sentence examples of "предпочитает" in Russian

<>
Женщинам он предпочитает игровые автоматы. Yes, he prefers pinball to women.
Эр-Рияд предпочитает иной путь. Riyadh is choosing a different path.
Старичок предпочитает общество молодых, правда? The old man prefers the company of the young, does he not?
Почему среднестатистический клиент предпочитает одно казино другому? Now, why would the average customer choose one casino over another?
Маша предпочитает кофе без кофеина. Masha prefers coffee without caffeine.
Он также предпочитает не повторять критических высказываний в адрес ФРС и её руководства. And he has also chosen not to repeat his criticisms of the Fed and its leadership.
Принц Эрик предпочитает, когда я рыжая. Prince Eric prefers me when I'm auburn.
Вместо того, чтобы ответить на американскую перезагрузку перезагрузкой российской, Москва предпочитает играть роль помехи. Rather than reciprocate with a Russian ‘Reset,’ Moscow seems to have chosen to play the spoiler’s role.
Просто Россия предпочитает действовать из-за кулис. Russia simply prefers to act behind the curtain.
Этот дух предпочитает настоящее будущему, стагнацию - инновациям, то, что есть, – тому, что может быть. It’s a spirit that privileges the present over the future, chooses stagnation over innovation, prefers what already exists over what might be.
То есть она предпочитает накипь на сушилке? Oh, so she'd prefer limescale on the draining board?
Агентство национальной безопасности часто предпочитает в ответ на иностранные хакерские взломы проводить собственные атаки. The National Security Agency often chooses to respond to foreign government hacking with hacking of its own.
Ты из тех кто предпочитает избыточную поворачиваемость? Are you a man that prefers oversteer?
Это объясняет, почему Ватикан предпочитает считать педофилические проступки своего духовенства скорее грехом, чем преступлением. This explains why the Vatican chooses to describe the pedophiliac transgression of its clergy as sins rather than crimes.
МВФ также предпочитает, чтобы CFM были временными. The IMF also prefers CFMs to be temporary.
Вместо этого он предпочитает конфликтовать с Западом и арабским миром из-за Сирии и Ирана. Instead, he has chosen to confront the West and the Arab world over Syria and Iran.
Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству. My daughter prefers science to languages or art.
Если человек предпочитает осуществить вход через Facebook, он может поделиться достоверными личными данными в своем публичном профиле. When people choose to log in with Facebook, they can share their real identity through their public profile.
Нет, он предпочитает быть на месте водителя. No, he prefers being in the driving seat.
Американские доказательства и улики против России, может, и являются убедительными, но Белый дом пока предпочитает частично держать их в секрете. The U.S. case against Russia may be convincing, but the White House has chosen so far to keep parts of it classified.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.