<>
no matches found
В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет. Soon the House of Councillors will submit its final report.
И представит его в следующем сессионном году. To be presented in the next sessional year.
Франция представит фотографию и описание France will provide photo and description.
Завтра нас представит только Мишель, но сегодня у всех есть шанс попробовать нашу трассу для конкура. Tomorrow, we'll be represented by Michelle, but today you will all get a chance to try out the official course.
Он сказал он представит меня агенту He said he had to introduce me to an agent
она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция. it will feature not quotes from Marx, but sayings from the Analects of Confucius.
осуществит обзор и оценку предложенных данных, включая краткие характеристики риска, по тем СОЗ, которые могли бы быть включены в Протокол по СОЗ, и представит резюме информации о веществах; Review and assess data put forward, including preliminary risk profiles, for those POPs that may qualify to be included in the Protocol on POPs, and provide a compendium of substance information;
Некоторые из новых смартфонов, которые Apple представит во вторник, будут стоить больше 1000 долларов. There are objective reasons why some of Apple's new smartphones, to be unveiled on Tuesday, will sell for more than $1,000.
К концу 2003 года GRRF представит метод испытания на сцепление шин с влажной поверхностью дороги и на сопротивление качению. GRRF would come up with the test method for wet grip and rolling resistance by the end of 2003.
Представитель Бельгии, при необходимости, представит на следующей сессии предложение о внесении поправок. The representative of Belgium said that he would perhaps submit an amendment proposal at the following session.
— Затем он сказал, что представит его в пятницу. “Then he said he would present it on Friday.
В 2004 году БВУ представит соответствующие разъяснения страновым отделениям. In 2004, BOM will provide clarification to country offices.
24-го января Apple Computer представит Macintosh. On January 24th, Apple Computer will introduce Macintosh.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: она представит не цитаты Маркса, а высказывания из сборника афоризмов Конфуция. The opening ceremony of the Olympic games will highlight this revival: it will feature not quotes from Marx, but sayings from the Analects of Confucius.
Отдельно регулирующий орган в сфере экзаменов OFQUAL представит пересмотренную структуру выпускных экзаменов средней школы, с новой системой оценок и меньшим объемом курсовых работ. In a separate move, Ofqual, the exams regulator, will unveil a shake-up of the structure of GCSEs, with a new grading system and less coursework.
Представитель Бельгии, при необходимости, представит на следующей сессии новое предложение о внесении поправок. The representative of Belgium said that he would perhaps submit a proposal for an amendment at the following session.
Исполнительный директор представит доклад по вопросу о безопасности персонала. The Executive Director will present a report on staff security.
Секретариат ЕЭК ООН представит краткую информацию о версии базы данных 2006 года. The UNECE secretariat will provide brief information on the 2006 version of the database.
Я предоставляю слово представителю Италии, который представит проект резолюции А/58/L.51. I give the floor to the representative of Italy to introduce draft resolution A/58/L.51.
Секретариат представит документ для обсуждения «Человеческий фактор в укреплении потенциала в области развития». The Secretariat will submit a paper for discussion on “The human factor in capacity-building for development”.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how