Sentence examples of "представляем собой" in Russian

<>
Translations: all4857 be3744 represent1111 other translations2
И мы, люди тысячелетия - а я просто человек тысячелетия - представляем собой пехоту, которая движется от культуры "я" к культуре "мы". So we, the millennials - I am just a millennial - are like foot soldiers, moving us from a culture of "me" to a culture of "we."
Он представляет собой нечто новое. He is something new.
Он представляет собой твой доход. It represents your income.
Что именно представляет собой SETI? So, what exactly is SETI?
Трамп представляет собой первый тип. Trump represents the former.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
«Пут» представляет собой возможное понижение цены. Put represents the down direction a price may take.
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
И он представляет собой твое влияние. And it represents your influence.
КП представляет собой набор символов. Protection code is a combination of symbols.
«Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок. The G-7 represents a dying order.
Интересный случай представляет собой Польша. Poland is an interesting case.
Россия представляет собой новую, уникальную проблему. This Russia represents a problem all its own.
Сирия представляет собой сплошной кошмар. Syria is a living nightmare.
Они представляют собой щепки от населения. They represent a sliver of the population.
Но что представляло собой распятие? But what was crucifixion?
Затененные окна представляют собой критические точки. The shadowed boxes represent critical points.
которые представляют собой химические фабрики; These are chemical factories;
Каждая схема представляет собой график вторжения Sandworm. Each map represents the timeline of an intrusion by Sandworm.
И это представляет собой сложную действительность. And the reality that this presents is a complicated one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.