Sentence examples of "предупреждающих" in Russian

<>
В 2001 году Канада первой ввела обязательное размещение фотографий, предупреждающих о вреде курения. Canada was the first country to make photograph warnings mandatory in 2001.
Часть рекомендации об использовании знаков, предупреждающих о дорожных работах, относится скорее к СР.1. Part of the recommendation on road works signing is rather related to R.E.1.
Используйте форму Подробно для просмотра рассчитанных затрат для каждой записи затрат по номенклатуре, а также для просмотра всех предупреждающих сообщений Infolog. Use the Complete form to review the calculated costs for each item cost record, and to review any Infolog messages.
Комитет отметил принятие WP.1 новых положений о знаках, предупреждающих о дорожных работах, которые впоследствии будут включены в Сводную резолюцию (СР.2) в качестве новой главы 3. The Committee took note of the adoption by WP.1 of new provisions concerning the signing of road works to be incorporated, at a later stage, into Consolidated Resolution R.E.2 as a new Chapter 3.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом. Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Вместе с тем считается, что знаки, воспроизведенные в добавлении, не могут удовлетворить всех потребностей и что перечисленные знаки следует рассматривать лишь в качестве наиболее общих примеров знаков, предупреждающих о дорожных работах. It is felt however that the signs reproduced in the appendix do not cover all possible needs and that the signs listed merely should be regarded as the most common examples of road works signs.
Вместе с тем Норвегия считает, что знаки, воспроизведенные в добавлении, не могут удовлетворить всех потребностей и что перечисленные знаки следует рассматривать лишь в качестве наиболее общих примеров знаков, предупреждающих о дорожных работах. It is felt however that the signs reproduced in the appendix do not cover all possible needs and that the signs listed merely should be regarded as the most common examples of road works signs.
Поскольку документ TRANS/WP.1/2000/29 в переводе на русский и французский языки к моменту проведения заседания распространен не был, Рабочая группа решила рассмотреть предложения относительно использования знаков, предупреждающих о дорожных работах, на своей тридцать шестой сессии. Because the French and Russian translations of TRANS/WP.1/2000/29 were not available in time for the meeting, the Working Party decided to consider the proposals regarding road works signing at its thirty-sixth session.
Кроме того, помещенный в контейнеры " премикс " в большинстве случаев по-прежнему хранится либо в населенных районах, либо на открытых неохраняемых территориях без каких бы то ни было опознавательных знаков или объявлений, предупреждающих о потенциально опасном характере этого продукта. In addition, the premix which has been containerized remains in most cases stored either in populated areas or on open unguarded ground and in no case with signs or postings indicating the potentially dangerous nature of the product.
с одной стороны, ввести обязательное требование об использовании материалов класса II в случае всех знаков, устанавливаемых на автодорогах с разделенными проезжими частями, в частности на автомагистралях, и на автодорогах с двусторонним движением, в случае щитов, предупреждающих о дорожных работах (А15), и всех приспособлений, используемых для направления движения пользователей дороги при существенном сужении ее ширины, изменении числа полос движения и сокращении их числа; that Class II should be made mandatory for all signs on roads with separate carriageways, particularly motorways, and, on two-way roads, for the road works sign (A15) and for all means employed to guide users when the width of the carriageway is substantially decreased, lanes are switched or the number of lanes reduced.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.