Sentence examples of "преобладавшему" in Russian with translation "prevail"
Поэтому в этом смысле она может рассматриваться как фактор, способствовавший рыночному высокомерию, преобладавшему до 2007 года.
So, in that sense, she can be seen as an enabler of the market hubris that prevailed until 2007.
Популистский вызов рыночному, прозападному консенсусу элиты, преобладавшему в регионе с 1990 года, принимает две формы: антикоррупционный импульс и «декоммунизацию».
The populist challenge to the pro-market, pro-Western elite consensus that has prevailed in the region since 1990 takes two forms: an anti-corruption drive and “de-communization.”
Преобладающая система обменных курсов является однобокой.
The prevailing exchange-rate system is lopsided.
В ее отсутствии будут преобладать предвзятости и популизм.
In its absence, bias and populism prevail.
Появление возможности требует, чтобы скромность преобладала над моральным превосходством.
Seizing the opportunity requires that humility rather than moral supremacy prevails.
Но так или иначе, личности будут преобладать над программами.
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
Если эти ожидания оказываются ошибочными, преобладающий международный порядок рушится.
If those expectations turn out to be wrong, the prevailing international order collapses.
Преобладающий ветер был северный, иначе говоря, дующий с севера.
Erm, the prevailing wind was northerly, so in other words, blowing from the north.
Иными словами, в обозримом будущем будет преобладать сохранение статус-кво.
In other words, the status quo prevails for the foreseeable future.
Преобладающей возрастной группой для мужчин-менеджеров является 21-40 лет.
The prevailing age group among male managers is 21-40 years.
«Пока EURUSD не перескочит отметку 115, преобладающей тенденцией остаётся снижение».
"As long as the EURUSD doesn't clear the 115 handle, the downside is still prevailing."
Образованные, успешные цыгане разрушат преобладающие отрицательные стереотипы своим собственным существованием.
Educated, successful Roma will shatter the prevailing negative stereotypes by their very existence.
Будущие результаты могут отличаться в зависимости от преобладающих условий рынка.
Future results might differ depending on prevailing market conditions.
И все же, несмотря на эти бури изменений, преобладает установленный атавизм.
Yet despite these gales of change, institutional atavism prevails.
Самое время подвести черту под эрой, в которой эта культура преобладала.
It is high time to signify the end of the era in which that culture prevailed.
Кошмарный сценарий ожесточенного конфликта на Корейском полуострове требует преобладания здравого смысла.
The nightmare scenario of a violent conflict on the Korean Peninsula demands that cooler heads prevail.
Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать - но не полностью.
My inclination is to believe that the head will prevail - but not completely.
Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать.
It's not just prevailing at war, though war still persists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert