Sentence examples of "преступлении" in Russian with translation "crime"

<>
Присяжные признали его невиновным в преступлении. The jury acquitted him of the crime.
Убийца скоро признается в своем преступлении. The murderer will soon confess his crime.
Подозреваемый не был виновен в преступлении. The suspect was innocent of the crime.
Я считаю, что он невиновен в преступлении. I believe he is not guilty of the crime.
Никто ещё не был обвинён в этом преступлении. No one has been convicted of the crime yet.
Она призналась в особо тяжком преступлении - подтасовке выборов. She has committed the high crime of stealing an election.
Быть обвиненным в преступлении, которого не совершал - отличный толчок. Being accused of a crime you didn't commit is a pretty good wake up call.
Он был быстро арестован и сам обвинен в преступлении. He was quickly arrested and himself charged with the crime.
В следующий раз, вызвав меня, вам лучше сообщить о преступлении. The next time you call me it had better be to report a crime.
Дело, которое мы же и сделали, подав ложное сообщение о преступлении. The case that we made up when we filed a false crime report.
Ага, в преступлении, которое он, в общем-то, еще не совершил. Yeah, to a crime he hasn't actually committed yet.
Оно снимет с меня обвинение в преступлении, которого я не совершала. A crime to get me out of a crime I didn't commit.
Но ни при каком другом преступлении обвинители не скрываются за стеной анонимности. But in no other crime are accusers kept behind a wall of anonymity.
Соучастием в преступлении признается умышленное участие двух или более лиц в совершении преступления. Complicity means intentional participation of two or more persons in the commission of the crime.
Через много лет после ее смерти, почти случайно, я узнала о ее преступлении. Only years after her death did I learn of the crime she committed for us.
Как насчет содержащегося в тюрьме боевика "Аль-Каиды", который уже признались в преступлении? What about the imprisoned Al Qaeda operatives who had already confessed to the crime?
И вы можете сколько угодно кричать об этом, но именно его обвиняют в преступлении. And you may be the one who's crying about it, but he's the one who's been accused of committing a crime.
Эти акты облегчают совершение преступления, и поэтому их следует расценивать как соучастие в преступлении. These acts facilitate the commission of the crime, and should therefore be regarded as complicity in the crime.
Обвинение разоблачителя в преступлении, о котором он сам сообщает – это тактика, которая уже использовалась ранее. Charging a whistleblower with the crime he is trying to expose has been done here before.
«Аспекты культурных различий в преступлении адюльтера», Автономный университет города Хуареса, Мексика, 30 апреля 1981 года. “Cross-Cultural Issues and the Crime of Adultery”, Autonomous University of Ciudad Juárez, Mexico, 30 April 1981.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.