Sentence examples of "прикрепленного" in Russian with translation "attach"

<>
URL-адрес фото, прикрепленного к публикации. The URL of a picture attached to this post.
при закрытии графика происходит завершение прикрепленного к нему советника; at chart closing, the expert attached to this chart will be shut down;
F6 — вызвать окно "Тестер" для тестирования советника, прикрепленного к окну графика; F6 — call the "Tester" window for testing the expert attached to the chart window;
URL-адрес медиафайла (в формате SWF или MP3), прикрепленного к публикации. The URL of a media file (either SWF or MP3) attached to this post.
F7 — вызвать окно со свойствами советника, прикрепленного к окну графика, для изменения настроек; F7 — call the properties window of the expert attached to their chart window in order to change settings;
Счет расходов по умолчанию настраивается для проекта, прикрепленного к текущему соглашению о сервисном обслуживании. The default expense account is set up for the project that is attached to the current service agreement.
Все проводки по заказу на обслуживание регистрируются и разносятся с помощью проекта, прикрепленного к соглашению о сервисном обслуживании. You register and post all service order transactions through the project that you attach to the service agreement.
Во вкладке "Эксперты" содержится вся информация о работе прикрепленного эксперта, включая открытие/закрытие позиций, модификацию ордеров, собственные сообщения советника и другие. The "Experts" contains the entire information about the attached expert, including opening/closing of positions, modifying of orders, the expert's own messages, etc.
Эксперты — во вкладке публикуется информация о работе прикрепленного эксперта, включая открытие/закрытие позиций, модификацию ордеров, собственные сообщения советника и так далее; Expert Advisors — information about functioning of the attached expert, including opening/closing of positions, order modifying, the expert's own messages, etc., are published in this tab;
Именно поэтому я прикрепила фотку. That's why i attached my head shot.
Рядом она прикрепила скандальные фотографии. Attached to the message are the infamous photographs.
Здесь дельфин, которому прикрепили плавник. Here's a dolphin where the fin's been re-attached.
К заданию можно прикрепить файлы. You can attach files to a job.
прикрепленный советник и его параметры; the attached expert advisor and its parameters;
Вопросы, которые прикреплены к анкете. Questions that are attached to a questionnaire.
Они показывают, куда можно прикрепить линию. These dots indicate where you can attach a connector.
К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании. You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns.
Например, пользователь может проверить, что прикреплены чеки. For example, the user can verify that receipts have been attached.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча. It's like two little clutch bags attached to his face.
Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект. Select the Estimate project to attach a project to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.