Sentence examples of "приоритетнее" in Russian

<>
Translations: all2223 priority2221 high priority2
Первый закон приоритетнее, так что он не выполнит такой приказ. The First Law has priority so it cannot obey such orders.
Или, коль уж на то пошло, что он станет тратить свой ограниченный политический капитал на Украину, а не на Иран (который приоритетнее для внешней политики США и представляет более прямую угрозу для американской национальной безопасности) и не на внутренние дела (которые обычно имеют преимущественное значение по сравнению с внешней политикой). Or, for that matter, deciding to spend his limited political capital on Ukraine rather than Iran (which seems to be a higher foreign policy priority, and a more direct threat to U.S. national security) or his domestic agenda (which has usually had precedence over international affairs).
Обычные кресла, но приоритетная посадка. Regular seats, but priority boarding.
Египет полагает, что все эти и иные проблемы занимают приоритетное положение в международной повестке дня. Egypt believes that all those challenges, as well as others, are high priorities on the international agenda.
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Finding one is a priority.
Он считает, что эти аспекты, а также право жертв конфликта на установление истины, осуществление правосудия и возмещение ущерба должно занять приоритетное место в повестке дня любого переговорного процесса с уделением особого внимания осуществлению рекомендаций Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека. It believes that these aspects, as well as the right of the victims of the conflict to truth, justice and reparation, must be high priorities on the agenda of any negotiation process, with particular attention to the implementation of the recommendations of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Перенаправьте на Землю по приоритетному каналу. Retransmit to Earth on priority circuit.
Приоритетные вопросы реформирования стран Латинской Америки Latin America’s Reform Priorities
Разве это не должно быть более приоритетным? Shouldn't that be a higher priority?
Вы не можете изменять последовательность приоритетных заданий. You cannot change the sequence of high-priority jobs.
Приоритетное направление действий 4: уменьшение основополагающих факторов риска Priority 4: reduction of underlying risk factors
Поэтому-то приоритетной задачей стало обеспечение финансовой стабильности. This is why financial stability was a priority.
При этом необходимо сосредоточиться на двух приоритетных вопросах: Two broad priorities need to be addressed:
Руководство должно уделить приоритетное внимание созданию эффективных механизмов контроля. Priority attention is required by management to establish effective controls.
Представляемая таким образом помощь имеет большие шансы стать приоритетной. When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
Создание подлинно демократической парламентской культуры должно стать приоритетной задачей. Creating a genuinely democratic parliamentary culture should be the priority objective through which all other initiatives flow.
Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем. And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems.
Ну, а сейчас, приоритетная задача - найти подрывника с Саут Бич. Well, right now, the priority is finding the South Beach bomber.
Если раскрытие дела Ларсен действительно приоритетно, как вы и говорили. If solving the Larsen case is truly a priority as you've said.
4. Приоритетное значение приобретают двухсторонние отношения между США и Россией 4. U.S.-Russian bilateral relations taking priority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.