Sentence examples of "прирост" in Russian with translation "growth"

<>
И всегда это - прирост численности населения. It's always population growth.
Смертность, прирост населения и дети-сироты Mortality, population growth and orphanhood
Допусти, что американский годовой прирост - 3.5%. Assume that America's annual growth potential is 3.5%.
И почти весь прирост будет приходиться на развивающиеся страны. Almost all of that growth will be in the developed world.
Ежегодный прирост населения составляет 2,8 процента (2001 год). The annual growth rate is 2.8 percent (2001).
Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии. Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds.
Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм. Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill.
В ближайшие 50 лет прирост населения Земли будет происходить в основном в городах. Most of the population growth of the next 50 years will be in cities.
В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%; In the 1980's, Japan's annual GDP growth averaged 4.5%;
В течение этого десятилетия абсолютный прирост населения составил в общей сложности около 23 млн. In that decade, absolute growth totaled nearly 23 million people.
Мы планировали в этом году прирост ВВП в районе 3%, может быть, даже чуть больше. We planned this year a growth of GDP near 3%, perhaps even a little more.
В Испании, Италии Германии, во всех этих странах в молодежных группах наблюдается отрицательный прирост населения. Spain, Italy, Germany all have negative growth rates for young population groups.
Ежегодный прирост составил ?0,6% во втором квартале, по сравнению с ?1,2% в первом. Year on year growth rates were -0.6% in the second quarter from -1.2% in the first.
Относительный прирост еловых и сосновых деревьев на участках с высоким уровнем осаждения азота был значительно выше. Relative growth of spruce and pine trees was significantly higher on plots with high nitrogen deposition.
Это означает, что среднегодовой прирост валовых поступлений составит 4 процента, а чистых оперативных поступлений — 5 процентов. These correspond to an average annual growth of 4 per cent in gross proceeds, and 5 per cent in net operating income.
Их средний доход рос за последние 20 лет намного медленнее, чем 8-10% средний ежегодный прирост ВВП. Their average income has grown, but more slowly than the 8-10% annual GDP growth rate of the past 20 years.
с начала 1990-х годов экономика фактически находится в инертном состоянии, ежегодный прирост в среднем составляет 1%. since the early 1990's, the economy has been virtually stagnant, averaging barely 1% annual growth.
Это правда, и прирост производительности измеряемый в Великобритании остался низким, но никто не может быть полностью уверен, почему. That is true, and measured UK productivity growth has remained low, but nobody can be sure why.
Это означает, что начиная с 2006 года среднегодовой прирост валовых поступлений и чистых оперативных поступлений должен составлять 4 процента. This translates, from the year 2006, to an average annual growth of 4 percent in gross proceeds and net operating income.
Ежегодный средний прирост ВВП, согласно прогнозам, до 2025 года будет находиться в диапазоне между 6,4% и 7,7%. Annual average GDP growth is forecast to range from 6.4% to 7.7% until 2025.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!