Sentence examples of "пристроить" in Russian

<>
Мы попробуем пристроить тебя в "Золотое пламя". We will try to attach in your "Golden Flame".
Он был пристроен к опекуну, но тот исчез. He was attached to a carer but the guy disappeared.
Я всегда могу пристроить тебя в школьную столовую. I can always get you in at the school cafeteria.
Работаю над тем, чтоб пристроить моего вратаря и нападающего. Working on getting my goalie and forward set up.
Может, и не получится Нашита уволить, зато его можно пристроить фотомоделью. We might not be able to get Nash fired, but we can get him hired as a fashion model.
Мы все время пытаемся пристроить ее в какую-нибудь семью, но она всегда возвращается. We keep placing her in foster homes and she keeps bouncing back.
Моя жена пытается пристроить стопку открыток на верхушку пирамиды из более чем полумиллиона секретов. You can see my wife struggling to stack a brick of postcards on a pyramid of over a half-million secrets.
И вот она и её муж собеседуют женщин, чтобы пристроить любовника после её смерти. And she and the husband are interviewing women for the lover to date when she's dead.
Я совершенно забыла пристроить своего пса, а мне сказали, что если оставить его в доме. I completely forgot to make arrangements for my dog, and they say that if I leave him in the house.
В ближайшее время она намерена пристроить две спальни к своему дому и заняться расширением бизнеса. Next she plans to add two more bedrooms to her house and to work on enlarging her business.
Но у меня мама в казино работает, так что она тебя сможет пристроить, если захочешь. But my mom works at the casino And she could get you a job if you want.
Как результат пост-коммунистические лидеры предпочитают пристроить своих отпрысков на прибыльную, связанную с коммерцией работу, где они могут быстро скопить кругленькую сумму в иностранной валюте. As a result, postcommunists prefer to place their offspring in lucrative commercial jobs where they can pile up foreign-currency fortunes.
В конце нынешнего года или в начале следующего НАСА собирается пристроить к Международной космической станции новый модуль, добавив тем самым к этой орбитальной лаборатории девятое помещение. Late this year or early next, NASA will build an addition to the International Space Station, increasing the orbital laboratory’s size from eight rooms to nine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.