no matches found
Чем ты там занят, приятель? What are you doing there, eh, matey?
Тебе лучше смыться поскорей, приятель. You'd better scarper, matey.
Выполнил свою часть сделки, приятель. Kept my side of the bargain, matey.
С тобой всё будет хорошо, приятель. You're OK, matey.
А, добро пожаловать в Пиратский Бургер, приятель. Uh, welcome to Pirate Burger, matey.
Намного больше чем ты, приятель, будь уверен. A lot more than you do, matey, that's for sure.
Если вы будите так себя вести, мне придётся попросить ваши документы, приятель. If you're gonna be like that, let's see some identification, matey.
Для тебя, приятель, это может быть и нормально, а нам нужны деньги. It's all right for you, matey, but we need the money.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how