Ejemplos del uso de "pal" en inglés

<>
Got the wrong room, pal. Ошибся комнатой, приятель.
I want a pen pal. Хочу себе друга по переписке.
Three tapes — NTSC, PAL and SECAM. Три кассеты — NTSC, PAL и SECAM
Mr. Pal (India) said that he shared the views expressed by the representative of Nigeria on behalf of the Group of 77 and China. Г-н Пал (Индия) говорит, что он разделяет мнения, высказанные представителем Нигерии от имени Группы 77 и Китая.
See, your pal the Hood, he's already sent 26 stiffs down here since he started his little one-man. Смотри, ты дружишь с капюшоном, Он уже отправил 26 трупов сюда с тех пор, как он начал свою собственную маленькую.
Pal up with him in prison? Подружишься с ним в тюрьме?
Hey, right of way, pal. Эй, уйди с дороги, приятель.
Come on, pal, let's take a shower. Давай, друг, примем душ.
GR3 : PAL - Europe, South Africa, India, Australia and New Zealand GR3 : PAL - Европа, ЮАР, Индия, Австралия и Новая Зеландия
Current major projects are Promoting Agribusiness Linkages (PAL), South African International Business Linkages (SAIBL), Southern Africa Regional Trade (TRADE) and the Tourism Enterprise Programme (TEP). Текущими крупнейшими проектами являются " Поощрение связей в агрокомплексе " (ПАЛ), " Южноафриканские международные деловые связи " (САИБЛ), " Региональная торговля на юге Африки " (ТРЕЙД) и Программа развития предпринимательства в сфере туризма (ТЕП).
Roldugin, a concert cellist and Putin pal since the 1970s, was linked to three offshore companies with cash flows of up to $2 billion. Ролдугин, известный виолончелист, с которым Путин дружит с 1970-х годов, был связан с тремя офшорными компаниями, потоки средств которых в совокупности достигали двух миллиардов долларов.
How's your day, pal? Как твой день, приятель?
This is Bertie Wooster, a pal of mine. Это Берти Вустер, мой друг.
“It is a very powerful project,” said Pal Sagvari, that envoy for energy security at Hungary’s Foreign Ministry. «Это очень мощный проект», — отметил Пал Сагвари (Pal Sagvari), полпред по вопросам энергетической безопасности в Министерстве иностранных дел Венгрии.
There’s a growing “ethnification” in Russian nationalism that has helped give rise to militant Russian nationalist sentiment, as Pal Kolsto describes in Chapter 1 of the survey volume. Именно усиливающаяся этнификация российского национализма стала причиной роста воинственных националистических настроений, как пишет Пал Колсто в первой главе своего исследования.
Hey, pal, you got flatfeet? Эй, приятель, у тебя плоскостопие?
Don't make me wreck this place, pal. Не заставляй меня перевернуть здесь всё, друг.
Pal Kolsto and Helge Blakkisrud edited “The New Russian Nationalism” (Edinburgh University Press, 2016), which examines the survey results. Пал Колсто (Pal Kolsto) и Хельге Блаккисруд (Helge Blakkisrud) выступили в качестве редакторов книги «Новый русский национализм» (The New Russian Nationalism), в которой анализируются результаты опросов.
The expert from Germany recalled that the effects of the daytime running lamps were reviewed during the PAL 2001 International Lighting Symposium and suggested to visit the website, where the respective paper was available. Эксперт от Германии напомнил о том, что проблема использования дневных ходовых огней рассматривалась в ходе Международного симпозиума по проблемам освещения ПАЛ, проведенного в 2001 году, и предложил ознакомиться с его результатами на вебсайте, на который был помещен соответствующий документ.
He was a good pal. Он был добрым приятелем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.