Ejemplos de uso de "приёмы" en ruso con traducción al inglés

<>
В ходе него мы используем довольно интересные приёмы. We use some pretty cool techniques to do this.
Значит, нам нужно менять работу, менять те приёмы работы, которые использовались до того». This means that we need to change the way we work, change the methods that we used in the past.”
Особенно интересен тот факт, что фармацевтическая промышленность использует точно такие же приёмы и ухищрения, только чуть более сложные их версии, чтобы исказить доказательства, предоставляемые врачам и пациентам, на основе которых мы принимаем жизненно важные решения. What I find really fascinating is that the pharmaceutical industry uses exactly the same kinds of tricks and devices, but slightly more sophisticated versions of them, in order to distort the evidence that they give to doctors and patients, and which we use to make vitally important decisions.
Важно то, что эти приёмы стали доступны всем. The importance is that that technique has been democratized.
"Предположим, я могу предоставлять офтальмологическую помощь, используя одинаковые приёмы и методы, и сделать её доступной в любой точке мира. Supposing I'm able to produce eye care, techniques, methods, all in the same way, and make it available in every corner of the world.
Я думаю, что эти приёмы можно использовать в отношении здоровой еды. But I think we can use their techniques and apply them to healthy food.
У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день. And from day to day, we have the techniques that we use.
Используя этот приём и другие оптические приёмы, мы думаем, что сможем диагностировать малярию. And using both this technique and other optical techniques, we think we can make those diagnostics.
Серьёзные учёные, проводящие эти исследования, в один голос заявляют, что эти приёмы совсем не исследованы. The serious scientists involved in this research all stress that these techniques are entirely untested.
И когда ты применяешь все вообразимые приёмы в попытках приготовить самый качественный гамбургер, это сильно затягивает. And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved.
Потому что, разумеется, все технические приёмы, увиденные вами, - это то, что теле- и кино-продюсеры умели делать в течение последних 50 лет. Because, of course, every technique that you've seen here is something that television and film producers have been able to do for the last 50 years.
Чтобы сделать эти здания безопасными, не нужны правила, всё что нужно - обратиться к каменщикам на площадках и помочь им изучить правильные приёмы. To make sure these buildings are safe, it's not going to take policy - it's going to take reaching out to the masons on the ground and helping them learn the proper techniques.
Надеюсь ты пропустишь свадебный прием? You're skipping the wedding reception, I hope?
Мы устроим прием лейтенанту Норрису. We'll arrange a welcome for Lieutenant Norris.
Запретить пользователям в той же абонентской прием факсов Prevent users in the same dial plan from receiving faxes
Амбулаторный прием, личность не записана. Outpatient admission, identity unrecorded.
Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations.
Дифференциация - другой приём, которым мы пользуемся. Differencing is another technique we use.
Чего ради ты отказывался от приёма лекарств? Why on earth did you resist taking medicine?
Соответствующие методы и приемы для пакетов правил Matching methods and techniques for rule packages
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.