Sentence examples of "прогнозировавшиеся" in Russian
Фактическое освоение средств за двухгодичный период 1998-1999 годов было приблизительно равно прогнозировавшемуся, а соответствующие фактические поступления по проектам превысили прогнозировавшиеся примерно на 6 процентов.
Actual delivery for the biennium 1998-1999 approximated the forecasted project delivery, while related actual project income exceeded the projected amount by some 6 per cent.
Эта цифра тем более примечательна, что большая часть ивуарийцев, похоже, согласна с тем, что реальная цифра может оказаться гораздо больше, чем первоначально прогнозировавшиеся 11 миллионов.
That figure is particularly noteworthy given the fact that most Ivorians appear to agree that a realistic figure may be much higher than the original 11 million persons originally foreseen.
Более подробные данные приводятся в прилагаемой таблице 6, которая содержит информацию об изменении индексов коррективов по месту службы в разбивке по местам службы и в которой сопоставляются прогнозировавшиеся и фактические индексы, и прилагаемой таблице 7, которая содержит информацию о повышении размеров окладов сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий с учетом изменения стоимости жизни в разбивке по местам службы.
Further details may be found in schedule 6, which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty station and a comparison of the projected and actual indices, and schedule 7, which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and related categories.
Более подробные данные приводятся в прилагаемой таблице 6, которая содержит информацию об изменении индексов коррективов по месту службы в разбивке по местам службы и в которой сопоставляются прогнозировавшиеся и фактические индексы, и в прилагаемой таблице 7, которая содержит информацию о повышении размеров окладов сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий с учетом изменений стоимости жизни в разбивке по местам службы.
Further details may be found in schedule 6, which contains information on the evolution of post adjustment indices by duty station and a comparison of the projected and actual indices, and schedule 7, which provides information by duty station on cost-of-living increases for staff in the General Service and related categories.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert