Beispiele für die Verwendung von "проделаем" im Russischen

<>
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Let's just do this experiment very quickly.
Но мы проделаем это не со здоровыми людьми, Now we're not going to do this in normal people.
Если мы проделаем эту процедуру со всеми изображениями, мы найдем коннектом. If we can do that throughout all the images, we could find a connectome.
И если мы проделаем это с тысячей выступлений, мы сократим 2,3 миллиона слов до 6 тысяч. And if you did this for all thousand TEDTalks, you would get from 2.3 million words down to 6,000.
Как только этот процесс начался, очень трудно остановиться, потому что это дает нам логичное чувство, что, если мы потратим больше времени и проделаем больше работы, то, в конечном счете, выясним, как сделать больше денег на рынке форекс. Once this process has begun it is very difficult to stop because it makes logical sense to us that if we put more time in and do more work we will eventually figure out how to make more money faster in the Forex market.
Я проделал чертовски трудную работу. I did it through sheer bloody hard work.
Я проделал этот траверс сюда. I made it here.
Я проделал это с картой. I did that to the map.
Спасибо, что проделал такой путь. Thank you for making the trip all this way.
Они действительно проделали отличную работу. They really did a fantastic job.
Я проделал плешь в его шерсти! I made a dent in his wool!
Проделанная ими работа заслуживает похвалы». “What they have done is commendable.”
Простите, похоже вы зря проделали этот путь. You made this trip for nothing.
И мы решили проделать это. We set out to do this.
Я проделал длинное путешествие, чтобы задать короткий вопрос. I have made a long journey to ask a short question.
Ему оставалось проделать большую работу. He had a lot of work to do.
Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. You made a long trip to avoid the more obvious choice.
Проделал большую работу в теории множеств. Did a lot of work in set theory.
Когда они узнают, что Вы проделали такое долгое путешествие. When they find out you've made such a long trip.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. I may say, we did all this work twice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.