Sentence examples of "продовольственная" in Russian

<>
Translations: all2312 food2309 other translations3
Ожирение + Голод = 1 глобальная продовольственная проблема Ellen Gustafson: Obesity + Hunger = 1 global food issue
Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса. The global food system is in disarray.
КОПЕНГАГЕН - Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса. COPENHAGEN - The global food system is in disarray.
Глобальная продовольственная система всегда будет нуждаться в пожарных. The global food system will always need firefighters.
Без военного сопровождения продовольственная помощь не достигнет Сомали. Without naval escorts, food aid will not get to Somalia.
Всю осень американские кредиты и продовольственная помощь лились в Советский Союз. All fall, American loans and food aid poured into the Soviet Union.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность. Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Чистая вода, незагрязненный воздух и продовольственная безопасность являются правами, а не привилегиями. Clean water, unpolluted air and food security are rights, not privileges.
И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика. Last but not least, we need food policies for the long term.
То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение. So the problematic food system is affecting both hunger and obesity.
Одна продовольственная корзина " минимального выживания " обходится в 40 лари в месяц на взрослого человека17. The “minimum survival” food basket alone costs 40 lari a month per adult.
Совсем недавно продовольственная безопасность использовалась в качестве оружия в войнах в Йемене и Сирии. More recently, food insecurity has been used as a weapon in the wars in Yemen and Syria.
Под ее руководством Мировая продовольственная программа (МПП) с честью выполняла встававшие перед ней задачи. Under her leadership, the World Food Programme (WFP) has responded magnificently to that challenge.
продовольственная безопасность — ФКРООН приобретает богатый опыт разработки и осуществления стратегий в области продовольственной безопасности. Food security- UNCDF is gaining considerable experience in developing and implementing strategies for food security.
Индийская продовольственная инфляция ускорилась, достигнув самого высокого уровня за три месяца, продемонстрировал опубликованный накануне отчет. India’s food inflation accelerated to a three-month high, a report showed yesterday.
Цены на продукты питания удвоились за последнее десятилетие, продовольственная безопасность вернулась в международную повестку дня. With food prices having doubled in the past decade, food security is back on the international agenda.
А потому есть смысл считать, что за этот 30-летний период создалась новая продовольственная система. So there's a lot of reasons to take this 30-year time period as sort of the creation of this new food system.
Дождёшься. Ведь это ж дешево! За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения. But people do because it's so cheap, and so our whole food system in the last 30 years has really shifted.
Немедленная продовольственная и медицинская помощь срочно необходима для того, чтобы разорвать порочный круг страданий и насилия. An immediate injection of emergency food and medical aid is urgently needed to break the vicious circle of suffering and violence.
Не удивительно, что инвестиции в сельское хозяйство в развивающихся странах уменьшились, а продовольственная пропасть стала шире. Not surprisingly, investments in agriculture in developing countries faded, and a food gap widened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.