Sentence examples of "продукты" in Russian with translation "grocery"

<>
Генри, принесешь остальные продукты из машины? Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты. You paid his overdue bills, bought his groceries.
Мне нужны фотографии звезд, покупающих продукты в трениках. I want photos of celebrities buying groceries in sweat pants.
Я передам заказ на продукты в магазин согласно меню. I'll pass on the grocery order in due course.
А вы, вероятно, та самая, что разносит продукты беспомощным выздоравливающим. And you're probably the one that carries groceries to helpless patiens.
И когда ты собирался сказать это тому, кто покупает продукты? Well, when were you planning on telling the guy who buys the groceries around here?
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. My whole life I have never once bought groceries in the supermarket.
На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь. Last week, you left the groceries on the stoop all night long.
В ресторанах обеспечивается питание, и по всей территории страны нуждающимся семьям доставляются продукты питания; Meals are served in restaurants and baskets of groceries have been distributed to needy families throughout the national territory;
Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые. Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips.
Другие участники опроса признались, что они боятся будущего, потому что цены растут, а доходы замерли, и в итоге обычные продукты питания превратились в роскошь. Others said they feared for the future as prices rise and incomes stagnate, turning commonplace groceries into luxuries.
Она должна была стать первой в нашей семье, кому не надо драить унитазы, стричь лужайки или упаковывать продукты в мешки, чтобы зарабатывать на жизнь. She was going to be the first one in our family who didn't have to scrub toilets, mow lawns or bag groceries for a living.
Все наши продукты проверяются, и показатели качества этой партии оказались невысокими, поэтому её направили на вторичный рынок, а не запустили в продажу в продуктовых магазинах. All our product is, and this batch underperformed the quality check, which is why it was diverted to a second-tier market and not sold to a grocery store.
«В магазинах проблем нет, они все принимают рубли», — сказала 36-летняя парикмахер Наталья, пришедшая купить продукты для родителей. Она отказалась назвать свою фамилию из страха перед репрессиями. “There are no problems in shops, they all accept rubles,” said Ms Natalya, 36, a hairdresser buying groceries for her parents, who declined to give her surname for fear of reprisals.
Фирма Amazon сообщает, какие вам нужны книги, какие продукты вам надо купить в магазине, какие кинофильмы вам понравятся – и одновременно продает вам планшет, который позволит вам заказывать все больше и больше. Amazon tells you the books you want, the groceries you need, the films you will like – and sells you the tablet that enables you to order them and more.
Технические усилия сегодня ориентированы на двух направлениях: производить новые и улучшенные продукты (с этой стороны исследователи могут оказать химической компании помощь несколько более значимую, нежели сети бакалейных магазинов); оказывать услуги более высокого качества или с более низкими издержками, чем в прошлом. Technological efforts are now channeled in two directions: to produce new and better products (in this connection, research scientists may, of course, do somewhat more for a chemical company than for a grocery chain) and to perform services in a better way or at a lower cost than in the past.
В некоторых крохотных городках на юге Огайо открытие нового магазина — это настоящее событие, потому что теперь местным жителям больше не нужно тратить по 30 минут на поездку на автомобиле или еще больше времени на поездку на автобусе, чтобы купить продукты или бытовую химию. In some tiny communities in southern Ohio, the opening of a dollar store is real news because it means that local residents no longer have to drive 30 minutes or more to buy some important household and grocery items.
После того как в конце 2014 года бомбежкой был разрушен единственный доступный для автомобилей пропускной пункт в Луганске, Рачинская и ее коллеги — опять же почти все женщины — совершили пеший переход, неся свой драгоценный груз в чемоданах, рюкзаках или полиэтиленовых пакетах, плетясь бок о бок со многими несчастными, которые пускались в долгое опасное путешествие, чтобы на украинской территории купить продукты или лекарства, или забрать свои пенсии. After the single crossing point into Luhansk accessible to cars was bombed, at the end of 2014, Rachinska and her colleagues — again, almost all women — made the crossing by foot, carrying their precious cargo in suitcases, backpacks, or plastic bags, trudging alongside the many unhappy people who were making the long, dangerous trip to buy groceries or medicine or to collect their pensions on the Ukrainian side.
Да, короткие сценки, хокку, списки продуктов. Yeah, one-act plays, haikus, Grocery lists.
Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья. Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.