Sentence examples of "произошел" in Russian with translation "occur"

<>
Освенцим не произошел в вакууме. Auschwitz did not occur in a vacuum.
Инцидент произошел в штате Теннесси. The incident occurred in the state of Tennessee.
(а) произошел Случай невыполнения обязательств; либо (a) an Event of Default has occurred; or
Этот несчастный случай произошел на горе Эверест. This is an incident which occurred on Mount Everest;
Но произошел сдвиг, противоречащий духу Устава ООН. But a shift that contradicts the UN Charter's spirit has occurred.
Этот дипломатический провал произошел на нескольких направлениях. This diplomatic failure occurred on several fronts.
При установке роли сервера произошел сбой программы установки Setup Failure Occurred While Installing a Server Role
Инцидент произошел районе Sindh Society в пригороде Aundh. The incident occurred at the Sindh Society area in the suburb of Aundh.
Вы были в зоне запрета, когда произошел этот инцидент. When this accident occurred, you were in a prohibited area.
Существует несколько теорий относительно того, почему произошел этот сдвиг. There are various theories regarding why this shift occurred.
Уточняется, что инцидент произошел сегодня около 16:20 мск. It has been determined that the incident occurred at around 16:20 (MSK) today.
Но представьте себе, что посылки неверны, и крах таки произошел. But imagine this is all wrong and a collapse does occur?
Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко. The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock. The first run on a bank occurred against the British mortgage lender Northern Rock.
Недавний раунд боев произошел внезапно, и обе стороны обвиняли друг друга. The latest round of violence occurred suddenly, and both sides have blamed the other for it.
этот "японский шок" произошел не во время устойчивой фазы развития экономики. this "Japan shock" has not occurred at a time of great economic strength.
11 мая произошел ложный прорыв пин-бара на дневном графике GBP/JPY. On May 11th a large pin bar / false break occurred in the GBPJPY.
В отчетах конверсии отображаются за тот день, когда произошел клик или показ. Conversions are counted in your reports on the day the click or impression occurred.
Наибольший рост заработной платы произошел в группах с самым низким уровне доходов. The largest wage increases occurred in the lowest income brackets.
Момент истинного счастья у Ангела произошел потому что он был с Баффи. Angel's moment of happiness occurred when he was with Buffy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.