Sentence examples of "пронизывающие" in Russian

<>
Конечно, сожаления такого рода невероятно пронизывающие и продолжительные. Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни. This knowledge penetrates every moment of our lives.
Примечательно, что пронизывающие территорию страны водотоки этих двух бассейнов несут свои воды в противоположных направлениях: река Шари со своими притоками, текущая на север, и река Убанги со своими притоками, текущая на юг, вместе образуют весьма простой режим водотоков, на которых в сезон дождей возникают паводки. It is worth noting that the watercourses of these two basins flow across the country in opposite directions: the Shari and its tributaries in the north and the Ubangi and its tributaries in the south have a very simple flow pattern: their waters rise during the rainy season.
Эти статистические данные не только отразили пессимизм и опасности, пронизывающие наш мир, но и ясно показали колебания в стратегических отношениях между государствами, увеличение числа очагов напряженности и растущие страх и чувство отсутствия безопасности, что идет в ущерб различным планам развития и международным усилиям, направленным на обуздание нищеты, эпидемий, нарушений прав человека, ухудшение окружающей среды и других бедствий. These statistics not only reflected the pessimism and dangers that shroud our world, but also clearly embodied the oscillation in strategic relations among States, the intensification of hot spots and heightened fear and insecurity among peoples — to the detriment of various development plans and international efforts designed to curb poverty, epidemics, human rights violations, the deterioration of the environment and other scourges.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.