Sentence examples of "прорыва" in Russian with translation "breakthrough"

<>
Может, он был на грани прорыва. Maybe he was on the point of a breakthrough.
Не ждите тут прорыва от экспертов. Don't expect a forensic breakthrough here.
Вероятно, прорыва не будет, но итог может быть более благоприятным, чем многие предполагают. No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect.
Я верю, что шансы политического прорыва в нашем регионе никогда не были выше. I believe that the chances for a political breakthrough in our region have never been better.
Подобные совместные конференции были частью исторического прорыва, ставшего результатом оттепели в американо-советских отношениях. Such joint conferences were part of a historic breakthrough, resulting from a thaw in US-Soviet relations.
Ещё буквально десять лет назад мало кто ожидал столь яркого цифрового прорыва в Китае. As recently as a decade ago, few expected China’s remarkable digital breakthrough.
Мы отправились в Бали с целью внести наш скромный вклад в достижение этого прорыва. We went to Bali with the aim of offering our modest contribution to make that breakthrough happen.
Блестящие ошибки являются жизненно важными для достижения такого творческого прорыва, который управляет научно-технического прогрессом. Space for brilliant blunders is vital to achieving the kind of creative breakthroughs that drive scientific progress.
Однако для реализации этих возможностей потребуются четыре одновременных прорыва, политических и экономических, во всей Европе. But realizing these opportunities will require four simultaneous political and economic breakthroughs across Europe.
Затянувшаяся враждебность между Индией и Пакистаном, самыми крупными экономиками региона, остается основным барьером для такого прорыва. Enduring hostility between India and Pakistan, the region's largest economies, remains the key barrier to such a breakthrough.
Быстрого прорыва никто не ожидал, но сам факт возобновления диалога и его конструктивное развитие заслуживают поощрения. No one expected a rapid breakthrough, but the mere resumption and constructive development of dialogue are worthy of support.
До тех пор, пока Национальный Фронт не найдет способ добиться союзников, он не сможет достичь электорального прорыва. Unless and until the National Front finds a way to win allies, it will not achieve an electoral breakthrough.
Мы надеемся, что в ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи мы получим возможность добиться прорыва на этом направлении. We hope that this session of the General Assembly will provide an opportunity to make a breakthrough in that direction.
Тем не менее, и Доминиканская республика испытывала политический и экономический ужас вплоть до прорыва, произошедшего в последнее десятилетие. It too, however, experienced political and economic horrors until a breakthrough in the past decade.
Камбоджа, также, казалось, что достигла политического прорыва, после чего оппозиционная коалиция практически выиграла всеобщие выборы в 2013 году. Cambodia, too, seemed like it had reached a political breakthrough after the opposition coalition nearly won the 2013 general election.
На этой сессии Генеральная Ассамблея должна добиться прорыва в вопросе принятия всеобъемлющей конвенции о борьбе с международный терроризмом. At this session, the General Assembly must make a breakthrough towards the adoption of the comprehensive convention on international terrorism.
Распространение стандарта мобильной связи третьего поколения (3G), а вскоре и четвёртого поколения (4G), повышает перспективу технологического прорыва в образовании. The spread of 3G (and soon 4G) offers the prospect of a technological breakthrough in education.
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS. The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Мы надеемся, что Израиль поддержит и позитивно отреагирует на усилия президента Аббаса, направленные на достижение прорыва в этом отношении. We expect that Israel will support and respond positively to the efforts of President Abbas that are aimed at achieving a breakthrough.
Даже после многих переговоров за круглым столом на горизонте не видно решения вопроса, и визит Ху не предполагает очередного прорыва. Even after many rounds of talks, no resolution is in sight, and Hu's visit is not expected to produce any breakthroughs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!