Sentence examples of "просило" in Russian with translation "ask"

<>
Министерство экономики и промышленности просило владельцев магазинов через омбудсмена по делам потребителей воздерживаться от демонстрации порнографии в местах, легко доступных для детей. The Ministry of Economics and Business Affairs, through the consumer ombudsman, had asked shopkeepers to refrain from displaying pornography where it was readily visible to children.
Однако в ходе последних консультаций с соответствующими органами правительство Ирака просило продлить срок представления удостоверяющих документов до 31 декабря 2005 года, чтобы дать этим органам дополнительное время для их обработки. However, during recent consultations with the relevant authorities, the Government of Iraq asked for an extension of this deadline for receipt of authentication documents to 31 December 2005 so as to allow them additional time for processing.
Бюро рассмотрело вышеупомянутую информацию, а также неофициальный документ № 12, содержащий положения о круге ведения предложенной специальной группы экспертов, согласовало ряд изменений для круга ведения и просило секретариат вынести их на обсуждение. The Bureau considered above information as well as Informal Document No. 12 containing the TOR of the proposed ad hoc Group of Experts, agreed on some changes to TOR and asked the secretariat to introduce them.
Кроме того, Группа «Эгмонт» получила заявку от подразделения, занимающегося борьбой с отмыванием денег и выявлением подозрительных дел, которое просило принять его в качестве полноправного и постоянного члена Группы после того, как Группа рассмотрела законы, статуты и процедуры, применяемые в Объединенных Арабских Эмиратах для борьбы с отмыванием денег. Likewise, the Egmont Group received an application from the unit for the suppression of money-laundering and the detection of suspicious cases, which asked to be admitted as a full and permanent member of the Group, after the Group had reviewed the laws, statutes and procedures applied by the United Arab Emirates to suppress money-laundering.
Г-жа Свасоно (Индонезия) говорит, что руководство Министерства по расширению прав и возможностей женщин направило министру внутренних дел письмо, в котором оно официально просило его изучить вопрос о дискриминации в отношении женщин в свете законов шариата в Индонезии, и передало данный вопрос в Конституционный совет для проведения юридического обзора. Ms. Swasono (Indonesia) said that the Ministry for Women's Empowerment had sent a letter formally asking the Minister of Internal Affairs to examine the issue of discrimination against women under sharia law in Indonesia and had referred the matter to the Council of the Constitution for judicial review.
Комитет, возможно, пожелает отметить, что на своем совещании в июне 2008 года Бюро Комитета по внутреннему транспорту, указав, что нынешние акронимы вспомогательных органов Комитета не согласованы и что это может создавать путаницу для делегатов из разных стран, просило секретариат изучить этот вопрос и подготовить предложения для рассмотрения на следующем совещании. The Committee may wish to note that at its June 2008 meeting, the Bureau of the Inland Transport Committee, noting that current acronyms of the Committee's subsidiary bodies were not harmonized and that this might create confusion to country delegates, had asked the secretariat to study the matter and prepare proposals for consideration at its next meeting.
Бюро было проинформировано секретариатом, что на своей двадцать первой сессии WP.5 одобрила подготовленный ею доклад о пересмотренной методологической основе определения общих критериев, касающихся узких мест, недостающих звеньев и качества услуг на сетях инфраструктуры, и просило Комитет обсудить и одобрить этот доклад, представляющий собой успешно пересмотренный вариант документа TRANS/WP.5/R.60 от 1994 года. The Bureau was informed by the secretariat that, at its twenty-first session, WP.5 had approved the report on the revised methodological basis for the definition of common criteria regarding bottlenecks, missing links and quality of service of infrastructure networks prepared by WP.5, and asked the Committee to consider and approve it as a successful review of document TRANS/WP.5/R.60 of 1994.
Проси их, где мой господин. Ask them where is my master.
Я же просил нарезать кубиками. I asked you to cut them in dice.
Я ведь просил "Адидас", да? See, I had asked for Adidas, right?
Ты просил меня об одолжении. You asked me a favor.
Джеймс, ты же просил совета? James, you asked for my advice, right '?
Я просил управляющего починить мусоропровод. I had asked my super to fix the garbage disposal.
Я не просил «Абраксас» Сантаны. I didn't ask for Santana Abraxas.
Соколиного Глаза он первым просил. He asked to see Hawkeye first.
Я просил эту девушку прогуляться. I asked that bint out.
Я просил фотки бухающих НОВЕНЬКИХ. I asked for new recruits drunk at the bar.
Я просил у вас совета? Did I ask you for your advice?
Пап, ещё я просил глазунью. Dad, I also asked for sunnyside up.
Я просил Вас принести настойку! I asked you for laudanum!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!