Sentence examples of "процессам" in Russian with translation "development"

<>
Начиная с коммерческой разработки литий-ионных батарей – перезаряжаемых аккумуляторов, распространенных в бытовой электронике в начале 1990-х годов, существовала проблема создания технологии эффективного хранения и выдачи альтернативной (возобновляемой) энергии, которая была бы конкурентной процессам хранения и выделения энергии, получаемой из ископаемого топлива. Since the commercial development of lithium-ion batteries – the rechargeable batteries common in consumer electronics – in the early 1990s, the challenge of storing and releasing power effectively enough to make sustainable energy sources viable alternatives to fossil fuels has been a vexing one.
Хотя модель применима в основном к ЗКК, извлеченные из ее разработки уроки и сложившуюся на этой основе методологию можно будет применять и к процессам формирования конкреций в других районах Тихого океана и в других океанах, как в международных водах, так и в водах, находящихся под юрисдикцией прибрежных государств. While primarily applicable to the CCZ, the lessons and techniques learned from the development of the model could also be applied to nodule formulation elsewhere in the Pacific and in other oceans, in both international waters and in waters under the jurisdiction of coastal States.
рекомендуют разработать стандартные процедуры, обеспечивающие доступ к процессам предоставления убежища и защиты для мальчиков и девочек-мигрантов, не сопровождаемых взрослыми, которые не могут вернуться в свои страны происхождения в силу угрозы их жизни, безопасности и свободе; и обеспечить оценку положения в стране происхождения или обычного проживания мальчиков и девочек-мигрантов до их репатриации; Recommend the development of standardized procedures to ensure access to asylum procedure for those unaccompanied migrant children who cannot return to their countries of origin because their life, safety or freedom are at risk and to ensure that an assessment of the situation in the country of origin or habitual residence of the children before deciding on their repatriation;
Специальный докладчик рекомендует разработать стандартные процедуры, обеспечивающие доступ к процессам предоставления убежища и защиты несопровождаемым детям-мигрантам, которые не могут вернуться в свои страны происхождения в силу существования угрозы для их жизни, безопасности и свободы, и обеспечить оценку положения в стране происхождения или обычного проживания детей-мигрантов до вынесения решения об их репатриации. The Special Rapporteur recommends the development of standardized procedures to ensure access to asylum procedures for unaccompanied migrant children who cannot return to their countries of origin because their life, safety or freedom are at risk, and to ensure an assessment of the situation in the country of origin or habitual residence of the children before deciding on their repatriation.
положении с ратификацией Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и об основных изменениях и мероприятиях в ее рамках, в частности информацию о таком новом важном аспекте, как необходимость уделения особого внимания процессам осуществления, обзора и пересмотра в связи с принятием Протокола о борьбе с подкислением, эвтрофикацией и приземным озоном в декабре 1999 года; The status of ratification and key developments and activities under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, in particular the new focus on implementation, review and revision following the adoption of the Protocol to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone in December 1999;
Можно ли разглядеть общие черты во всех этих процессах? Is it possible to discern a common thread to all of these developments?
Рассмотрение и облегчение процесса инноваций путем внедрения НИМ и НПП. Examine and facilitate innovation through development of BAT and BEP.
Правительствам следует больше инвестировать в исследование и развитие процесса контроля. Governments should also invest more in verification research and development.
Ответ зависит от результата двух происходящих в настоящее время процессов. Two current developments will shape the answer.
Другими словами, надлежащее управление и развитие являются взаимозависимыми и взаимодополняющими процессами. In other words, good governance and development are interdependent and mutually reinforcing.
Вспомним процесс разработки Nostra Aetate, революционной декларации Второго Ватиканского собора 1965 года. One need only reflect on the development of Nostra Aetate, the breakthrough document that emerged from Vatican Council II in 1965.
Сбор таких данных может ускорить устойчивое развитие путем совершенствования процесса принятия решений. Such data collection can accelerate sustainable development by improving decision-making.
Должны ли пациенты и их семьи быть напрямую вовлечены в процесс разработки классификаций? Should patients and their families be directly involved in the development of classifications?
Во-вторых, усовершенствование процесса создания новых лекарств требует большей прозрачности от органов власти. Second, improvement of drug development requires more transparency from the regulatory bodies.
У Британии есть шанс встать в авангард процесса определения нового этапа развития Европы. Britain has an opportunity to be at the forefront of shaping the next stage of Europe’s development.
Несмотря на этот процесс, Фарерские острова полностью сохранили свой статус самостоятельной территории и юрисдикции. Notwithstanding this development, the Faroes fully preserved their status as a distinct territory and jurisdiction.
" Помощь в деле укрепления процесса институционального развития и повышения эффективности управления государственными лесами ", Албания. " Assistance to strengthen the institutional development and improve the state forest management " in Albania.
Лаосские женщины добились значительного прогресса и сейчас являются важной движущей силой процесса национального развития. Lao women had achieved continued progress and were now a significant force in national development.
Однако эти процессы связаны с долгосрочными изменениями, и тут быстрого развития ждать не приходится. Those are long-term changes, however, and may be slow in their development.
Ниже перечисляются те общие функции, которые можно было бы рассмотреть в процессе разработки стратегического плана: The following are generic functions that could be considered in the development of the strategic plan:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!