Sentence examples of "псевдоним" in Russian

<>
Это имя часто называется "псевдоним". This name is often called an alias.
Чтобы изменить псевдоним, выполните следующие действия: To edit your nickname:
Слово "эсперанто" означает "надеющийся". Это был псевдоним создателя международного языка. The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language.
(На Кавказе до сих пор существует традиция брать псевдоним своего кровного врага. (It’s still custom in parts of the Caucasus to share a nom de guerre with your blood rival.
Моим гидом стал Драган Вуич (Dragan Vujic), чье имя очень похоже на имя русского оборотня, коим оно, в сущности, и является, потому что это ник или псевдоним канадского автора, который самостоятельно публикует свои книги о России и оборотнях. My guide is Dragan Vujic, which sounds like the name of a Russian werewolf, because it basically is, being the nym, almost certainly pseudo, of a Canadian author who self-publishes — rather a lot — on the subjects of Russia and werewolves.
Усман Хакназаров (это литературный псевдоним анонимного автора, пишущего эксклюзивные статьи о правящей семье) утверждает, что вся эта история является уловкой, направленной на то, чтобы «репатриировать» полученные нечестным путем богатства Гульнары прямо в государственную казну. Usman Haqnazarov, the pen name of an anonymous writer known for exclusive scoops on the ruling family, has asserted that the whole story is a stratagem to provide cover for "repatriating" Gulnara’s ill-gotten gains directly back into state coffers.
Хорошо, тогда у тебя тоже может быть псевдоним. Okay, then, you can have a screen name, too.
В студии Арти Соломон, псевдоним Пчеловод. Arty Solomon here, alias the Beekeeper.
Контакты, которые содержат слово ivan в поле "Псевдоним". Contacts that contain bobby in the Nickname field.
Их имена не раскрыли публике (на самом деле «Фернандо» — псевдоним), однако они подверглись всеобщему осуждению. Fernando and his classmates may not have been publicly named (“Fernando,” in fact, is a pseudonym), but they were roundly vilified as a group.
Она действует в Хомсе и возглавляет ее известный боевик Халед Махмуд (Khaled Mahmoud), использующий псевдоним Абу Сулейман Аль-Мухаджер (Abu Suleiman al-Muhajer). It operates in Homs under Khaled Mahmoud, a well-known militant who fights under the nom de guerre Abu Suleiman al-Muhajer.
По умолчанию используется указанный выше псевдоним. The default is the alias you specified.
Если при вводе имени возникает ошибка, попробуйте использовать псевдоним. If you get an error when you enter your name, try a nickname instead.
Стив Клайн, сотрудник Бэсайла, сказал изданию Atlantic Monthly, что Бэсайл – это на самом деле псевдоним. Steve Klein, an associate of Bacile, told the Atlantic Monthly that Bacile was in fact a pseudonym.
До последнего дня одетый в свой военный мундир, Абу Аммар (революционный псевдоним Арафата) не верил в то, что пришло время гражданскому лицу занять пост президента, пока продолжается израильская оккупация. Dressed in his military suit until his last day, Abu Ammar (Arafat's revolutionary nom de guerre) did not believe that it was time to become a civilian president while the Israeli occupation continued.
Указывает псевдоним электронной почты для пользователя. This specifies the email alias for the user.
Обратите внимание, что использовать псевдоним при входе в систему нельзя. Keep in mind that you can't sign in to your Google Account with this nickname.
Глава располагающейся в Британии Сирийской Обсерватории прав человека, использующий псевдоним Рами Абдельрахман, сказал, что пострадавшие почувствовали себя плохо после того, как что-то вдохнули. The head of the Britain-based Syrian Observatory for Human Rights, who uses the pseudonym Rami Abdulrahman, said by telephone that the casualties took ill after they inhaled the gas.
Первоначально на должности председателя первого правительства после эпохи ДЕРЖ, а затем премьер-министра Эфиопии с 1995 года до своей смерти, Мелес (его революционный псевдоним) обеспечил ежегодный рост ВВП в последние годы на 7,7%. Initially serving as the president of the first post-Derg government, and then as Ethiopia's prime minister from 1995 until his death, Meles (his nom de guerre in the revolution) oversaw 7.7% annual GDP growth in recent years.
Присвойте группе уникальное имя и псевдоним. Assign a unique name and alias for the group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.