Sentence examples of "работу" in Russian

Установите флажок Использовать существующую работу. Select the Use existing work check box.
И будет выполнять свою работу. And it will do the job.
Как начать работу с EXNESS? How I start working with EXNESS?
Подождите немного и возобновите работу. Wait and retry the operation.
Динамическая реклама рассчитана на непрерывную работу. Dynamic ads are designed to deliver "always-on" performance.
Снова за дела, за работу. Back to business, back to work.
Заключенные, включая больных и престарелых, обязаны выполнять тяжелую работу. Prisoners, including the sick and elderly must perform hard labour.
КХЦ продолжит работу над стандартными техническими процедурами и стандартными процедурами контроля качества данных о ТМ. CCC will continue work on HM standard operating procedures and quality control routines.
эффективную работу администрации и "кросс территориальных" органов; effectively functioning devolved administration and cross-border bodies;
Это участие включает работу женщин в комитетах в области здравоохранения и экологического контроля. This involvement includes women's participation in health and environmental control committees.
Как же вы обеспечиваете их бесперебойную работу? How do you keep them running?
Правительства также затеняют работу - в частности, правительства, обремененные высокими дефицитами и долгами. Governments, too, are shedding labor – particularly governments burdened by high deficits and debts.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND]
Ты бы шел искать работу. I'll be glad when you go back to work.
35 тысяч человек потеряли работу. 35,000 people lost their jobs.
Он принялся за работу всерьёз. He began working in earnest.
настроить работу через Дата Центры; to set up operation through Data Centers;
(d) нарушать или вмешиваться в работу наших Сервисов; (d) interfere with or disrupt the integrity or performance of our Services;
Узнайте, как начать работу с Бизнес-менеджером. Learn how to get started with Business Manager.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.