Sentence examples of "раджах" in Russian with translation "raja"

<>
Translations: all11 raja7 rajah4
Я верю в идею Раджи Йоги: I believe in the concept of a Raja Yogi:
Майя возвращается под недобрым взглядом Раджи. Maya returns under Raja's hostile stare.
Если Раджа увидит, что Кумар заигрывает с ней, он его прогонит. If Raja catches Kumar flirting, he'll drive the newcomer away.
Однако в функции имама, билаля и кади также входит выполнение обязанностей представителя «амира» на церемонии бракосочетания в качестве «вали раджи» вместо «вали муджбира». However the functions of Imam, Bilal and Kadi also include assuming the role of a representative of the amir in solemnising a marriage as wali raja in place of a wali mujbir.
Пять дней спустя активный Верховный суд Пакистана приказал арестовать премьер-министра Раджу Первеза Ашрафа и 16 других высокопоставленных правительственных чиновников по обвинению в участии в так называемой «аренде власти». Five days later, Pakistan’s ever-active Supreme Court ordered the arrest of Prime Minister Raja Pervez Ashraf and 16 other senior government officials for alleged involvement in what was called the “rental power” case.
Раджа Мохан, видный индийский стратег, отмечает, что хотя Европа «не перестает читать Азии лекции о достоинствах регионализма», теперь она сама, похоже, не в состоянии справиться со своими проблемами региональной безопасности. Raja Mohan, a prominent Indian strategist, notes that Europe “has never ceased to lecture Asia on the virtues of regionalism,” but now seems unable to cope with its own regional security challenges.
Г-н Раджа Аднан (Малайзия) заявляет, что присоединяется к рабочему документу, представленному членами Движения неприсоединившихся стран, являющимися участниками Договора о нераспространении ядерного оружия, в частности к пунктам, относящимся к статьям III, IV, V и IX Договора. Mr. Raja Adnan (Malaysia) said that he associated himself with the working paper submitted by the members of the Movement of Non-Aligned Countries parties to the NPT and, in particular, with the paragraphs relating to articles III, IV, V and IX of the Treaty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!