Sentence examples of "разбираем" in Russian
Translations:
all52
disassemble13
strip13
make out8
cannibalize3
sort2
investigate2
analyze1
knock down1
clear out1
other translations8
Далее мы более подробно разбираем последствия изменения ставок.
Below, you'll find more detailed information on what happens when you change your bid.
Мы разбираем каждую отдельную ноту и все атрибуты этих нот:
And we look at every single note, and all the attributes of those notes:
В моей группе, мы разбираем то, как люди управляют движениями.
So in my group, what we try to do is reverse engineer how humans control movement.
А что ты ожидал, что они повесят вывеску с надписью "Разбираем угнанные тачки"?
What'd you think - they'd have sign out front That says "chop shop"?
Мы разбираем и изучаем оборудование, программное обеспечение, человеческий организм и, конечно же, код жизни.
We hack hardware, software, wetware, and, of course, the code of life.
И об этом мы часто говорим с детьми в то время, как мы с чем-то возимся, вскрываем, разбираем, используем для разных целей. То же самое с вождением машины.
And it's something we often talk about with the kids when we're fooling around with things and breaking them open and taking them apart and using them for other things - and also when we go out and drive a car.
Хотя мы как сопредседатели консультаций по теме общесистемной согласованности и не разбираем подробно экологические аспекты доклада Группы, это не следует понимать таким образом, что работа в области окружающей среды, ведущаяся на страновом уровне, должна быть исключена из процесса «Единство действий» или из усилий, направленных на повышение согласованности.
While, as Co-Chairs on System-wide Coherence consultations, we have not entered into detail on the environmental aspects of the Panel's report, this should not be taken to imply a view that environment-related work being carried out at country level should be excluded from the'Delivering as One'process or from efforts at enhanced coherence.
В ходе этого практикума стало ясно, что всем нам приходится карабкаться по крутым склонам познания, по мере того как мы разбираем сложные аспекты вопроса о том, как нам возвести преграды для биотерроризма и предотвратить распространение биологического оружия таким образом, чтобы не препятствовать росту и обмену научных знаний и глобальному распространению благотворных передовых технологий.
It became clear during this Workshop that we are all on a steep learning curve as we grapple with the complexities of how we might raise the barriers to bio-terrorism and to prevent the proliferation of biological weapons in ways that do not hamper the growth and sharing of scientific knowledge and the global spread of beneficial advancing technologies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert