Sentence examples of "разборный контейнер" in Russian

<>
Представьте себе пилота вертолета, который опускает на землю тяжелый контейнер. Imagine a helicopter pilot lowering a heavy container to the ground.
Он совершит посадку спустя семь месяцев и приступит к поиску грунта, который можно будет уложить в герметичный контейнер и вернуть на Землю на космическом корабле будущего, которого пока не существует даже на бумаге. It will land seven months later and begin searching for rocks that can be sealed in a container and returned to Earth by a future spacecraft, still to be specified.
Постепенно снижая вертолет к точке доставки, он внимательно следит за ним; он знает, что как только контейнер окажется на земле, эта дополнительная сила начнет поднимать вертолет вверх. Поэтому, как только машина начинает подниматься, летчик быстро уменьшает тягу. As he descends gradually toward the delivery spot, he’s monitoring carefully; he knows that as soon as the container is on the ground, this extra power will cause the helicopter to start rising, so as soon as it begins rising, he will quickly roll off the throttle.
Подъем вертолета вверх говорит ему о том, что контейнер на земле. The start upward is all the confirmation he needs that his container had landed.
Сформировалась ассоциация. Когда они вернули грызуна в первый контейнер, он замер от страха, хотя там он никогда не испытывал шока. The association was formed: When they put the mouse back in the first container, it froze in fear, even though it had never experienced a shock there.
Фугас был слишком компактным и легким для ядерного боеприпаса, однако для выкладки пехотинца он все равно был слишком тяжелым и неуклюжим. Контейнер порой смещался по спине и перевешивал то в одну, то в другую сторону. For a nuclear weapon, the bomb was compact and light, but as infantry equipment went, it was still heavy and ungainly, its weight often suddenly shifting against a carrier's back.
(Комиссия по атомной энергии создала герметичный контейнер, позволявший диверсантам опускаться с фугасом на глубину до 60 метров.) (The AEC built an airtight, pressurized case that allowed divers to submerge the bomb to depths of up to 200 feet.)
Наблюдая за мозговой деятельностью грызуна, они поместили мышь в контейнер и следили, как она начала знакомиться с окружающей обстановкой. While observing the rodent’s brain activity, the researchers placed the animal in a container, and watched as the mouse became acquainted with its surroundings.
Затем спецгруппа кладет бомбу в рюкзак, прячет контейнер и отправляется в путь по горам, перемещаясь исключительно ночью, чтобы остаться незамеченной. Then they slip the bomb into a rucksack, bury the container, and set out through the mountains, moving only at night so as not to be seen.
«Чтобы быстро пройти этот открытый участок, двоим из нас пришлось поддерживать несущего контейнер солдата под руки с обеих сторон и буквально тащить его. "To get [the SADM backpacker] across this open area in a hurry, two of us, one on each side, had to support him under his arms and trot with him across this open area.
Диверсанты приземляются, сворачивают и прячут парашюты, а затем направляются в точку сбора, прячась в тени и за деревьями. Там они открывают специальный контейнер для выброски с парашютом и проверяют содержимое на предмет повреждения, убеждаясь в том, что боевой груз цел, и нет утечки радиации. Once the team has landed and released and cached their parachutes, they skulk to a predetermined rally point hidden in trees and shadows, where they unseal the special jump container and assess its contents for damage, making sure their payload is intact and not leaking radiation.
На следующий день исследователи поместили животное в другой контейнер, который мышь никогда не видела, и подали электрический разряд, одновременно активировав нервные клетки, при помощи которых мышь запоминала первый ящик. The next day, the researchers put the animal in a new container it had never seen before, and delivered an electric shock while simultaneously activating the neurons the mouse had used to remember the first box.
Контейнер Container
Добавлять действие в контейнер запрещено. У вас нет разрешения на публикацию действия в контейнере number. Not allowed to attach action to container: You do not have permission to publish an action with the container number
Контейнер: asf Container: asf
Добавьте в макет действия контейнер нативной рекламы. In your Activity's layout, add a container for your Native Ad.
Контейнер для одного или нескольких элементов объявлений Container for one or more Creative elements
Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists
Обратите внимание, что кодек и контейнер, используемые в приложении DaVinci Resolve, поддерживают не все типы метаданных. This container and codec doesn't yet support all metadata.
Если необходимо воспроизводить на консоли видео со звуком 5.1, необходимо перекодировать его в WMV с аудио WMAPro 5.1 или использовать контейнер AVI с системой Dolby Digital 5.1. If you want to play a 5.1-channel video on your console, you will have to encode it to WMV with WMAPro 5.1 audio or use the AVI container with Dolby Digital 5.1 audio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.