Beispiele für die Verwendung von "разбуриваемый стационарный пакер" im Russischen

<>
Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила. Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный. The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
Эрик Майкл Пакер! Eric Michael Packer!
Тем не менее, в Афганистане на один стационарный телефон приходится 1300 мобильных. Yet, in Afghanistan, there are 1,300 mobile phones for every landline.
Ваша честь, Рикки Пакер стал другим человеком. Your Honors, Ricky Packer is a changed man.
Больше всего меня раздражало и озадачивало то, как он использует стационарный телефон. And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях. You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Потому что вам дают стационарный беспроводной роутер для вашего дома, который работает вместе с телефоном. Because they give you a regular wireless router that works with the phone, for your house.
Это был Пакер. That was Packer.
Этот график в логарифмах, так что то, что выглядит как стационарный рост, в реальных величинах является ростом ускоряющимся. This is a log scale, so what looks like steady growth is actually an acceleration in real terms.
Пакер, пожалуйста, сделай как я сказал. Packer, please, do as I say.
" Стационарный источник " означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого поступают или могут поступать непосредственно или косвенно в атмосферу сера, оксиды азота, [аммиак,] летучие органические соединения или [аммиак- исключить] [аэрозольные частицы]; Stationary source” means any fixed building, structure, facility, installation or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, [ammonia,] volatile organic compounds or [ammonia- delete] [particulate matter] directly or indirectly into the atmosphere;
Знаете, миссис Пакер, он помог раскрыть дело. Just so you know, Mrs. Packer, he helped us with our case.
Сопоставление результатов распределения с точки зрения страхования представляет трудности частично в силу того, что стационарный уход по техническим причинам, связанным с данными, не учитывается. Comparison with the allocation outcomes from the insurance perspective is difficult, partly because the residential provisions have been left out of consideration for technical reasons related to the data.
Что вас сегодня привело, мисс Пакер? Well, what brings you in today, Miss Packer?
В этом вопросе термин " крупные стационарные источники " означает любой стационарный источник с потребляемой тепловой мощностью не менее 50 MВтт, строительство или существенное изменение которого началось после 14 февраля 1993 года. For the purpose of this question, “major stationary source” means any stationary source, the construction or substantial modification of which commenced after 14 February 1993 and which has a thermal input of at least 50 MWth.
Ты можешь идти, Пакер. You can go, Packer.
Процедуры испытания- Процедуры испытания относятся к конкретным предписаниям в отношении эффективности (например, наезд транспортного средства на стационарный барьер на любой скорости, в том числе вплоть до х, отбор проб из выхлопа при указанном диапазоне влажности). Test Procedures- Test procedures relate to specific performance requirements (e.g., impact vehicle into a fixed barrier at any speed, including and up to x, emission sampling done at a specified humidity range).
Пакер не разговаривает со своим ребенком, Мередит. Packer doesn't speak with his child, Meredith.
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы). Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.