Sentence examples of "различными" in Russian with translation "sundry"

<>
В расположенном в здании Секретариата газетном киоске, который работает на подрядных началах, делегациям и персоналу предлагаются газеты, журналы и различные другие товары. The news-stand, located in the Secretariat building, provides delegations and staff with newspapers, magazines and sundry items and is operated by a concessionaire.
В 1972 году экономисты Йельского университета Уильям Нордхаус и Джеймс Тобин предложили новую концепцию, “показатель экономического благосостояния” (MEW), для учета различных неоплачиваемых видов деятельности. In 1972, Yale University economists William Nordhaus and James Tobin proposed a new framework, the “measure of economic welfare” (MEW), to account for sundry unpaid activities.
В отношении регулярного бюджета возмещение расходов, отнесенных на предыдущие финансовые периоды, доходы от продажи излишков имущества, комиссии бюро путешествий, вспомогательные расходы ОДВЗЯИ и другие прочие затраты рассматриваются как различные поступления. For the regular budget, refunds of expenditure charged to previous fiscal periods, proceeds from the sale of surplus property, commissions from travel agents, CTBTO support costs and other sundry credits are treated as miscellaneous income.
В рамках регулярного бюджета возмещение расходов, отнесенных на предыдущие финансовые периоды, доходы от продажи излишков имущества, комиссионные от туристических агентств, вспомогательные расходы ОДВЗЯИ и другие приходные суммы рассматриваются как различные поступления. For the regular budget, refunds of expenditure charged to previous fiscal periods, proceeds from the sale of surplus property, commissions from travel agents, CTBTO support costs and other sundry credits are treated as miscellaneous income.
разные поступления включают поступления от сдачи помещений в аренду, продажи подержанного или избыточного имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в результате урегулирования страховых требований, денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified, and other sundry income;
разные поступления включают поступления от продажи подержанного и лишнего имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes income from sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified, and other sundry income;
разные поступления включают поступления от продажи подержанного или превышающего текущие потребности имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
различные поступления включают поступления от аренды помещений, продажи подержанного или превышающего текущие потребности имущества и возмещения расходов по счетам предыдущих периодов, чистый курсовой доход, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, назначение которых не оговорено, и прочие разные поступления. Miscellaneous income includes income from rental of premises, sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income.
разные поступления включают поступления от продажи подержанного или превышающего текущие потребности имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим двухгодичным периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes sale of used or surplus property, refunds of expenditure charged to prior bienniums, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, moneys accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
разные поступления включают возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, непогашенные чеки по истечении года с даты их выдачи, выручку от продажи превышающего текущие потребности имущества и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, proceeds from the sale of surplus property and other sundry income;
разные поступления включают возмещение расходов, отнесенных на предыдущие периоды, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, денежные средства, предназначение которых не оговорено, непогашенные чеки по истечении года с даты их выдачи, выручку от продажи превышающего текущие потребности имущества и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, proceeds from the sale of surplus property and other sundry income;
разные поступления включают поступления от подписки на электронные учебные курсы, продажи подержанного или избыточного имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes subscriptions to e-learning courses, sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
разные поступления включают возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, денежные средства, полученные нецелевым образом, чеки, не предъявленные к оплате по прошествии года с даты их выдачи, проценты на встречные взносы в Фонд окружающей среды и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, interest from counterpart contributions to the Environment Fund and other sundry income;
разные поступления включают поступления от сдачи помещений в аренду, продажи подержанного или превышающего текущие потребности имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes income from rental of premises, sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income resulting from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income.
разные поступления включают чистые поступления от приносящей доход деятельности, сдачи помещений в аренду, продажи подержанного или превышающего текущие потребности имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, поступления в результате урегулирования страховых требований, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes net income realized from revenue-producing activities, income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
разные поступления включают суммы в счет возмещения расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, денежные средства, предоставленные не на конкретные цели, чеки, не предъявленные к оплате по прошествии года с даты их выдачи, проценты на встречные взносы в Фонд окружающей среды и прочие различные поступления. Miscellaneous income includes refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, interest from counterpart contributions to the Environment Fund and other sundry income.
разные поступления включают суммы в счет возмещения расходов, отнесенных к предыдущим двухгодичным периодам, поступления в виде чистой прибыли от пересчета валют, денежные средства, предоставленные не на конкретные цели, чеки, не предъявленные к оплате по прошествии года с даты их выдачи, проценты на встречные взносы в Фонд окружающей среды и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes refunds of expenditure charged to prior bienniums, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, interest from earmarked contributions to the Environment Fund and other sundry income;
разные поступления включают поступления от сдачи помещений в аренду, продажи подержанного или избыточного имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, поступления в результате урегулирования страховых требований, суммы, начисляемые в виде взносов государствам, не являющимся членами Организации, согласно подпункту (i) (iii) выше, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income resulting from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, amounts assessed on non-member States as stated in paragraph (i) (iii) above, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
разные поступления включают поступления от сдачи помещений в аренду, продажи подержанного или избыточного имущества, возмещение расходов, отнесенных к предыдущим периодам, поступления в виде чистой курсовой прибыли, поступления в результате урегулирования страховых требований, суммы, начисляемые в виде взносов государствам, не являющимся членами Организации, согласно подпункту (j) (iii) выше, полученные денежные средства, предназначение которых не оговорено, и прочие различные поступления; Miscellaneous income includes income from rental of premises, sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, amounts assessed on new Member States for the year of admission to the United Nations, amounts assessed on non-member States as stated in paragraph (j) (iii) above, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income;
В этой публикации я говорю, что «эта военная хитрость Асада как-то подозрительно напоминает то, что происходило в Чечне в 1990-е годы, когда джихадисты проникли в ряды чеченских повстанцев и взяли на себя их борьбу за независимость, совершали различные кровавые преступления и оттолкнули от себя мировую общественность. Это позволило Путину применить против них ковровые бомбардировки, не обращая внимания на многих невинных людей. In the post, I say that “this ruse de guerre by Assad suspiciously echoes what happened in Chechnya during the 1990’s when jihadists infiltrated the ranks of Chechen rebels and took over their independence struggle, committed sundry atrocities and alienated world opinion which allowed Putin to carpet bomb them to oblivion along with many innocents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.