Sentence examples of "размере" in Russian with translation "rate"

<>
Официальный Китай планирует рост в размере 7,5%. China’s official target growth rate is 7.5%.
Маржа за открытие локирующей позиции берется в размере 50%. The margin for an opening locking position is taken at the rate of 50%.
Ее экономика росла рекордными годовыми темпами в размере 8,5%. Its economy was growing at a record 8.5% annual rate.
Итак, ушная сера накапливается в размере 0,01 миллиметра в день. So, cerumen, right, it accumulates at a rate of 01 millimeters per day.
В четверг происходит встреча Банка Англии, чтобы принять решение о размере ставки. On Thursday, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Нынешняя ставка в размере 35% является самой высокой среди всех промышленно развитых стран. The current 35% rate is the highest rate among all industrial countries.
Затем была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 25 процентов. The maximum assessment rate or ceiling of 25 per cent was then applied.
Можно было заплатить тариф в восьмикратном размере и заказать т.н. "звонок-молнию". Or you could pay eight times the going rate for something called a lightning call.
Затем была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 22 процентов. The maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied.
Банкам будет начисляться комиссия в размере 10 базисных пунктов за 4-летние фонды. Banks will be charged a 10 basis point fee over the ECB’s main interest rate for 4-year funds.
В свою очередь владелец патента может получать разумное вознаграждение в размере, установленном этим органом. The patent owner will receive a reasonable remuneration in return, at a rate set by the authority.
На счетах Pro-ECN за полную транзакцию (открытие/закрытие) комиссия берётся в двойном размере. For the completion of a transaction (opening / closing) at Pro-ECN accounts the commission is taken at double rate.
Основываясь на давлении газа и размере коттеджа, понадобилась два часа, чтобы пропан достиг смертельной концентрации. Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly.
Налог для корпораций в размере 35 % уже и так самый высокий среди промышленно развитых стран. The corporate rate of 35% is already the highest in the industrial world.
При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки. With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out.
Для расчета ЧПС в целях оценки следует использовать социальные ставки дисконтирования в размере 5 % и 12 %. Social discount rates of 5 % and 12 % should be used to calculate the NPVs.
максимальная ставка взноса для наименее развитых стран, не превышающая существующего уровня в размере 0,01 процента; A maximum assessment rate for the least developed countries not to exceed the current level of 0.01 per cent;
Что касается Резервного Банка Новой Зеландии, на этом заседании не было каких-либо изменений в размере ставки. As for the Reserve Bank of New Zealand, market expectations are for no change in rates at this meeting.
Затем в каждой машинной шкале была применена максимальная ставка взноса, или верхний предел, в размере 22 процентов. A maximum assessment rate, or ceiling, of 22 per cent was then applied to each machine scale.
" Чайна нэшнл " заявила, что с невыполненной части работ по контрактам она рассчитывала получить прибыль в размере 25 %. China National alleged that it would have earned profit at the rate of 25 per cent on the unperformed value of the contract works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!