Sentence examples of "районами" in Russian with translation "district"

<>
Однако в силу того, что городские структуры и проблемы, связанные с городскими районами, также зависят от конкретного контекста, задачи и решения должны быть привязаны к конкретному контексту, к которому они применяются. Yet, as urban structures and problems related to urban districts are also context-dependent, goals and solutions have to be related to the specific context that they apply to.
По данным, полученным в ходе обследований и наблюдения, в период с 2002 по 2004 год осуществление пакета высокоэффективных мер в специально отобранных для этого районах Бенина, Ганы, Мали и Сенегала с населением в 3 миллиона человек позволило, согласно оценкам, сократить коэффициент смертности детей в возрасте до пяти лет на 20 процентов (коэффициент варьировался от 25 до 16 процентов) по сравнению с другими районами и предотвратить тем самым смерть 5500 детей в год. Survey and monitoring results suggest that between 2002 and 2004, a package of high-impact interventions in demonstration districts in Benin, Ghana, Mali and Senegal, covering a population of 3 million, is estimated to have reduced the under-five mortality rate (U5MR) by 20 per cent (varying from 25 to 16 per cent) in comparison with control districts, preventing the deaths of 5,500 children a year.
Красочный Тибетский район был оцеплен. The colorful Tibetan district was cordoned off.
Все подлинники из района Чхатарпур. All originals from Chhatarpur District.
Похоже, в районе складских помещений. Looks like it's in the warehouse district.
Талибы захватили район на востоке Афганистана Taliban fighters seize eastern Afghan district
Он отвечает: "Легко, вот Восьмой район. He said, "Well, easy, this is District Eight.
Введите имя и краткое описание района. Enter the name of the district and a brief description.
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Но Вы ещё лейтенант полиции района. But you are still a district police lieutenant.
Она работает в западном районе Коулуна. She works in West Kowloon District.
Я тут подумал о районе Сома. It led me to a think piece on the soma district.
Что она делала в складском районе? Why she would be in the warehouse district?
Он живёт в бедном районе Лондона. He lives in a poor district of London.
Он главный рейнджер в моем районе. He is the head ranger here in my district.
Латинский квартал, студенческий район Парижа, наполнился протестующими. The "Latin Quarter," the student district in Paris, sees a lot of protests.
Что такая тачка делает в складском районе? What's a limo doing in the warehouse district?
Здрасте, вы живёте в этом районе и. Hi, do you live in the district and.
Жилье ей отвели в районе для незамужних. She was assigned to live in the singles district.
Мы переделываем его ресторан в фешенебельном районе. We're doing his restaurant over in the power and light district.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.