Sentence examples of "расположения" in Russian with translation "arrangement"

<>
Отсюда можно выбрать способ расположения графиков в рабочей области или открыть новое окно: The way of charts arrangement in the workspace can be chosen or a new chart window can be opened from here:
Конфигурация с низкой энтропией - это когда лишь несколько вариантов расположения выглядят таким образом. A low entropy configuration is one in which there's only a few arrangements that look that way.
Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом. A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way.
Вертикальная и горизонтальная линии служат для схематического обозначения формы и общего расположения устройства световой сигнализации. The vertical and horizontal lines schematize the shape and overall arrangement of the light-signalling device.
Г-н аль-Рави дал описание плана этажа и расположения камер в тюремной секции (секция I А), где он содержался. Mr. Al-Rawi described the floor plan and the arrangement of the cells in the prison section (section I A) where he was detained.
Так что, да, Дворцовые Надзиратели, которые никогда не были вооружены, имеют немного другое расположения ремней на их форме, и они - тюремщики лондонского Тауэра. So, yes, the Yeoman Warders, who, er, never carried guns, have a slightly different strapping arrangement in their uniforms, and they're the jailers of the Tower of London.
Другим неудобством расположения информационных центров в домах Организации Объединенных Наций является то, что они часто бывают труднодоступными для общественности, поскольку, помимо других факторов, здания, в которых они размещаются, находятся далеко от центра города. Locating information centres in United Nations houses presents an additional concern since such arrangements have often had a negative impact with regard to public accessibility since, among other factors, the premises are frequently located away from the city centres.
Другие совещания Исполнительного совета проводятся в месте расположения секретариата, за исключением тех случаев, если Исполнительный Совет не примет иного решения или если секретариат, в консультации с Председателем, не примет иных надлежащих организационных мер. Other meetings of the Executive Board shall take place at the location of the secretariat, unless the Executive Board decides otherwise or other appropriate arrangements are made by the secretariat in consultation with the Chair.
С учетом сложной организационной структуры и географического расположения подразделений Секретариата (восемь основных мест службы, включая Центральные учреждения), а также значительного числа полевых миссий коммуникация является важным фактором в деле осуществления эффективных и действенных программ. The complex organizational structure and the geographical arrangement of the Secretariat (eight major duty stations, including Headquarters) together with the large number of field missions makes the importance of communication an important factor in delivering efficient and effective programmes.
Как указано в докладе Генерального секретаря, ввиду близости расположения к комплексу «Ас-Сиджуд» на новый участок в международной зоне будут распространяться те же меры безопасности и другие преимущества статуса будущих дипломатических комплексов, которые распространяются на комплекс «Ас-Сиджуд». As stated in his report, given its proximity to the Al-Sijud location, the new site in the international zone would enjoy the same security arrangements and other benefits of the future diplomatic areas as the Al-Sijud site.
типа двигателя (с принудительным зажиганием или с воспламенением от сжатия, двухтактный или четырехтактный, поршневой или роторный), количества и объема цилиндров, количества и типа карбюраторов или систем впрыска, расположения клапанов, номинальной максимальной мощности и соответствующей частоты (соответствующих частот) вращения двигателя либо типа электродвигателя; the type of engine (positive or compression ignition, two- or four-stroke, reciprocating or rotary piston), number and capacity of cylinders, number and type of carburettors or injection system, arrangement of valves, rated maximum power and corresponding engine speed (s), or the type of electric motor;
Повестка дня могла бы включать принятие мер охраны мест расположения основных сербских православных церквей, мероприятия, связанные с обеспечением жизнедеятельности монахов и монахинь, такие как отмена Сербской православной церкви налога на добавленную стоимость, акцизов и таможенных пошлин, способы восстановления таких святынь Сербской православной церковью и вопросы возвращения археологических ценностей. The agenda would include the implementation of protective arrangements around major Serbian Orthodox Church sites, activities related to the welfare of the monks and nuns, such as exempting the Serbian Orthodox Church from value-added tax, excise tax and customs duties, modalities of reconstruction of the sites by the Serbian Orthodox Church and the issue of return of archaeological artefacts.
Выдвигаемые АКК аргументы, которые в сущности соответствуют разделяемой лишь меньшинством позиции ВОЗ, представляются мало убедительными, поскольку нет оснований полагать, что в Женеве не может быть применен режим медицинского страхования, который уже действует в Нью-Йорке и который подходит для любых организаций вне зависимости от их структуры и географического места расположения их персонала. The arguments put forward by ACC, which in fact represented the minority view of WHO, seemed indefensible, since there was no reason why a medical insurance arrangement suitable for all organizations — whatever their structure and the geographical deployment of their staff — could not be applied at Geneva, as was the case in New York.
Далее в разделе "Расположение" выбираем элемент "Категории". And make sure Categories is selected in the Arrangement group.
2: Расположение приспособления для измерения призматической разности Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference
Расположение внутренних органов, химический состав крови, принципы работы организма. The arrangement of our internal organs, the chemistry of our blood, the way our bodies work.
общее расположение электрических и/или электронных элементов (в случае применимости). the general arrangement of the electrical and/or electronic components, if applicable.
Затем откройте вкладку "Вид" и в группе "Расположение" нажмите "Категории". Then, go to the VIEW tab and in the Arrangement group, click Categories.
число и размещение: три сигнала с вертикальным или горизонтальным расположением; Number and arrangement: three lights arranged vertically or horizontally.
содержание по массе и состав стекловолокна, ориентация и расположение армирующих слоев; Mass content and composition of glass, orientation and arrangement of reinforcement layers;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.