Verwendungsbeispiele von "arrangements" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Universalisation and implementation of existing agreements and arrangements универсализация и осуществление существующих соглашений и механизмов.
Indeed, the arrangements are already fraying. В самом деле, договоренности уже исчерпывают себя.
I made arrangements for you at work. Я принял меры для вас на работу.
The rise of informal working arrangements also reflects the deregulation of labour markets as part of the process of economic liberalization. Расширение масштабов неформальных производственных отношений также отражает ослабление контроля над функционированием рынков труда в рамках процесса экономической либерализации.
The arrangements can be varied to suit your convenience. Планы можно изменить по Вашему желанию.
Institutional arrangements also have large elements of specificity. Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way. Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
I've made arrangements for you. Я выписал вам разрешения.
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
We're not working on arrangements. Не работаем над аранжировками.
I wanted to discuss, um, flower arrangements. Я хотела бы обсудить расстановку цветов.
It supported, in particular, the thorough work undertaken on the conceptual design and implementation arrangements of an Internet-based THE PEP Clearing House for the collection, classification and distribution of policy, analytical and legal information and good practices on the interactions between transport, health and environment. В частности, он дал высокую оценку тщательно выполненной работе над концепцией и механизмами функционирования основанного на Интернет-технологии Координационного центра ОПТОСОЗ для сбора, классификации и распространения надлежащей практики и информации в области политики, а также аналитической и правовой информации о взаимодействии секторов транспорта, охраны здоровья и окружающей среды.
He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support; В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;
Increased reliability of standby arrangements, especially for support units; большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки;
When imperial arrangements are dissolved, violence often results. Когда расторгаются имперские договоренности, это зачастую приводит к насилию.
Regional security arrangements will also require careful maintenance. Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
The required organizational arrangements are currently in hand to set up the Committee and its structural units and to get it operational. В настоящее время проводятся необходимые мероприятия организационного характера по созданию и функционированию названного комитета и его структурных подразделений.
The design of institutional arrangements for plan and project formulation and implementation is crucial at this stage. На данном этапе важнейшее значение имеет разработка институциональных механизмов для подготовки и реализации планов и проектов.
There are many ways to legitimize political arrangements. Есть много способов легитимировать политическое устройство.
"Some families sport a variety of not-too-different eye arrangements that overlap with spider of other families.” — Некоторые семейства обладают не слишком отличным друг от друга расположением глаз, совпадающим с другими семействами».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!