Beispiele für die Verwendung von "arrangements" im Englischen
Übersetzungen:
alle4469
соглашение745
договоренность690
меры607
функционирование43
устройство36
планы35
расположение27
разрешение21
приготовления16
аранжировка14
расстановка8
классификация8
обустройство7
монтаж2
уговор1
andere Übersetzungen2209
Be cautious when it comes to ceasefire arrangements:
Следует проявлять осторожность в отношении соглашений о прекращении огня
The rise of informal working arrangements also reflects the deregulation of labour markets as part of the process of economic liberalization.
Расширение масштабов неформальных производственных отношений также отражает ослабление контроля над функционированием рынков труда в рамках процесса экономической либерализации.
There are many ways to legitimize political arrangements.
Есть много способов легитимировать политическое устройство.
A high entropy arrangement is one that there are many arrangements that look that way.
Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
I'll make arrangements for your housing and your future later.
Позже сделаю приготовления для твоего жилищного вопроса и будущего.
It supported, in particular, the thorough work undertaken on the conceptual design and implementation arrangements of an Internet-based THE PEP Clearing House for the collection, classification and distribution of policy, analytical and legal information and good practices on the interactions between transport, health and environment.
В частности, он дал высокую оценку тщательно выполненной работе над концепцией и механизмами функционирования основанного на Интернет-технологии Координационного центра ОПТОСОЗ для сбора, классификации и распространения надлежащей практики и информации в области политики, а также аналитической и правовой информации о взаимодействии секторов транспорта, охраны здоровья и окружающей среды.
He may be required by court order in that case to reimburse all costs borne by the Kyrgyz Republic in connection with his reception, living arrangements and other support;
В этом случае с него могут быть взысканы по решению суда все расходы, понесенные Кыргызской Республикой по его приему, обустройству и другой поддержке;
Universalisation and implementation of existing agreements and arrangements
универсализация и осуществление существующих соглашений и механизмов.
When imperial arrangements are dissolved, violence often results.
Когда расторгаются имперские договоренности, это зачастую приводит к насилию.
Regional security arrangements will also require careful maintenance.
Региональные меры безопасности также потребуют тщательной поддержки.
The required organizational arrangements are currently in hand to set up the Committee and its structural units and to get it operational.
В настоящее время проводятся необходимые мероприятия организационного характера по созданию и функционированию названного комитета и его структурных подразделений.
Institutional arrangements also have large elements of specificity.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
Clinton went on to reject as unnecessary Medvedev's call to re-make current European security arrangements.
Далее Клинтон отклонила, как ненужный, призыв Медведева к пересмотру нынешних планов по европейской безопасности.
"Some families sport a variety of not-too-different eye arrangements that overlap with spider of other families.”
— Некоторые семейства обладают не слишком отличным друг от друга расположением глаз, совпадающим с другими семействами».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung