Sentence examples of "распределительной" in Russian with translation "distribution"

<>
Попытайтесь найти хоть одну, в которой нет агрессивной распределительной системы или постоянно совершенствуемой организации продаж. Try to find some that do not have both aggressive distribution and a constantly improving sales organization.
Наша страна играет стратегически важную роль как первый пункт в Северной распределительной сети для Афганистана. Our country plays a strategic role as an entry point for the Northern Distribution Network to Afghanistan.
Намного труднее вывести соотношения, имеющие хоть какой-то смысл, в оценке эффективности продаж и распределительной сети. It is a great deal harder to make ratios that have even a semblance of meaning in regard to sales and distribution efficiency.
Небрежное отношение на протяжении предыдущих 10 лет привело к широко распространенному ухудшению состояния угольных шахт, энергоустановок и распределительной сети. The negligence of the previous 10 years had caused widespread dilapidation in the coalmines, the power plants and the distribution network.
Медведев также дал свое согласие на транзит американских военных сил и оборудования через российские территории, что подготовило почву для создания Северной распределительной сети. Medvedev also agreed to allow the transit of U.S. troops and equipment through Russian territory, helping set the stage for the creation of the Northern Distribution Network.
Одноразовую прибыль может получить и компания, создавшая хороший бизнес, опираясь на компетенцию в сфере производства или НИОКР, но не имеющая сильной распределительной сети. A one-time profit can be made in the company which because of manufacturing or research skill obtains some worthwhile business without a strong distribution organization.
Кроме того, Путин предоставил поддержку теперь уже несуществующей Северной распределительной сети, по которой НАТО осуществляла транзит грузов войскам коалиции, сражавшейся против Талибана в Афганистане. Fourth, Putin helped on the now-all-but-defunct Northern Distribution Network to resupply U.S. and coalition forces fighting the Taliban in Afghanistan.
Кроме того, в первую очередь требуются химикаты и оборудование для электростанции, система связи и сырье для местного производства кабелей, проводов и трансформаторов для распределительной сети. In addition, chemicals and equipment for the power plants, communication system, and raw material for local production of cables, conductors and distribution transformers are required as a high priority.
Азербайджан играет важную роль в функционировании так называемой Северной распределительной сети (Northern Distribution Network), используемой в качестве маршрута транспортировки грузов в Афганистан и из Афганистана. Azerbaijan has played a major part in the so-called Northern Distribution Network of supply routes to and from Afghanistan.
9-6.1 Потребляющие газ приборы могут быть соединены с сосудами только посредством распределительной сети, снабженной одним или несколькими регуляторами, снижающими давление газа до рабочего давления. 9-6.1 The gas-consuming appliances may be connected to the receptacles only through a distribution system fitted with one or more pressure reducers to bring the gas pressure down to the working pressure.
Некоторые элементы перезагрузки действительно сработали - в первую очередь следует сказать о Северной распределительной сети (Northern Distribution Network), с помощью которой осуществляются поставки для миссии НАТО в Афганистане. Certain elements of the reset have indeed taken off — notably the Northern Distribution Network, which supplies the NATO mission in Afghanistan.
Однако это освобождение допускается лишь в тех случаях, когда грузоотправители не являются участниками распределительной цепочки для данной продукции и поэтому не могут консультироваться с производителями или импортерами. However, this exemption is restricted to the cases, where the consignors are not participants in the distribution chain for lighters and therefore unable to consult the manufacturer or the importer.
Материалов, полученных для распределительной сети, недостаточно для того, чтобы остановить дальнейшее ухудшение ее состояния, и просьбы о подключении новых потребителей удовлетворяются редко, что также сказывается на темпах жилищного строительства. The materials received for the distribution network are not sufficient to stop further deterioration, and requests to connect new consumers are rarely honoured, affecting also the boom in housing construction.
9-1.1 Любая установка, работающая на газе, состоит в основном из одного или нескольких сосудов для газа, одного или нескольких регуляторов давления, распределительной сети и потребляющих этот газ приборов. 9-1.1 Every gas installation shall consist essentially of one or more gas receptacles, one or more pressure reducers, a distribution system and a number of gas-consuming appliances.
В соответствии с этим предложением объект B предусматривает принятие мер защиты для основного веб-сайта Международного Суда, а также основных хранилищ юридической, лингвистической, библиотечной и распределительной информации, включенной в систему управления документами. Site B under this proposal has the capacity to include protection measures for the International Court of Justice main website as well as substantive legal, linguistic, library and distribution data repositories included in the document management system.
Более того, Россия помогала США в решении ряда важных вопросов: к примеру, она предоставила территориальный доступ к Северной распределительной сети, по которой НАТО осуществляли поставки грузов в Афганистан, когда путь через Пакистан был отрезан. Moreover, Russia has been helpful on a number of issues important to the United States, for example providing territorial access via the Northern Distribution Network to resupply NATO forces in Afghanistan when the route through Pakistan was cut.
Государственная энергетическая компания Венесуэлы PDVSA в поисках наличных денег и капитала позволила «Роснефти» приобрести акции своих ключевых и самых ценных активов. Для получения дополнительных финансовых вливаний от «Роснефти» она даже выставила в качестве залогового обеспечения свои акции в американской нефтеперерабатывающей и распределительной компании CITGO. PDVSA, the Venezuelan state energy company, in its search for cash and capital, has been willing to allow Rosneft to purchase stakes in more of its crown-jewel assets — and even staked its shares in its U.S. refining and distribution conglomerate CITGO as collateral for additional infusions of funds from Rosneft.
Вызывает тревогу то обстоятельство, что в конце 2005 года власти наложили запрет на дальнейшее функционирование разного рода рынков, тем самым запретив торговлю зерновыми, — отчасти из-за опасения, что они теряют контроль над экономикой, а отчасти как способ утвердить свою власть над населением, вернувшись к государственной распределительной системе. On a worrisome note, in late 2005 the authorities were no longer permitting the various markets to operate, thus banning sales of cereals, partly because of the authorities'fear that they were losing their hold on the economy, and partly as a means of reasserting their grip over the population, thereby reverting to the public distribution system.
Другие ключевые решения также, безусловно, требовали одобрения со стороны премьер-министра. В том числе он должен был одобрить осуществленное в июне 2010 года ужесточение санкций ООН в отношении Ирана и решение разрешить транзит американских грузов через российскую территорию в рамках Северной распределительной сети – системы маршрутов для доставки грузов в Афганистан в обход Пакистана. Other key decisions also required the prime minister’s approval, including the tightening of sanctions on Iran at the UN in June 2010 and Russia’s decision to permit the transit of cargo across its territory via the Northern Distribution Network (NDN), a web of supply routes to Afghanistan that allows the United States to avoid Pakistan.
Надлежащие и надежные распределительные механизмы. Adequate and secure distribution facilities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.