Sentence examples of "растворяется" in Russian

<>
Translations: all42 dissolve28 other translations14
Нитрат аммония, растворяется в воде. Ammonium nitrate, water-soluble.
А теллур растворяется в серной кислоте. And tellurium is soluble in sulphuric acid.
Возвращаться не надо, потому что веревка растворяется. Well, you won't need to come back because the stitches are dissolvable.
И оно лучше растворяется в кислой среде. That material is more soluble in acidic fluid.
А хлорид калия растворяется быстро только в теле? Does potassium chloride dissipate quickly just in bodies?
Важность этих событий растворяется в сенсационной драме, транслирующейся по телевидению. Their importance blends into the sensationalized drama of prime time TV.
Он почти не растворим в воде и слабо растворяется в спирте. It is nearly insoluble in water and slightly soluble in alcohol.
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется. It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
Ну в один момент она здесь, а потом бац и растворяется в воздухе. I mean, one minute she's all assault and battery and the next she's beamed up into space.
Клей, который ты использовал, растворяется в воде это значит, что он не выдерживает атмосферных воздействий. Uh, this epoxy you've been using is water soluble, which means it's not weather-resistant.
Но для "исчезновения" аналогов нет. Итак, Эван, сейчас тебе надо будет представить, как кубик постепенно растворяется. But with "disappear," there's really no analogies - so Evan, what you want to do here is to imagine the cube slowly fading out, okay.
Я собираюсь добавить слева немного ресурсов, вот, это растворяется в системе, и как вы видите, им это очень нравится. I'm going to add some resource from the left, here, that defuses into the system, and you can see, they really like that.
Линдан в большей степени растворяется в воде и является более летучим соединением, нежели другие хлорированные органические химические вещества, чем объясняется его присутствие во всех экологических средах (вода/снег, воздух, почвы/отложения). Lindane is more water-soluble and volatile than other chlorinated organic chemicals, which explains why it is found in all environmental media (water/snow, air, soil/sediments).
а подсознание жаждет этих моментов трансцендентности, когда исчезает граница нашего черепа, и мы растворяемся в каком-то деле или задаче - когда мастер чувствует себя растворённым в своем ремесле, натуралист чувствует слияние с природой, а верующий человек растворяется в любви Господа. The unconscious mind hungers for those moments of transcendence, when the skull line disappears and we are lost in a challenge or a task - when a craftsman feels lost in his craft, when a naturalist feels at one with nature, when a believer feels at one with God's love.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.