Sentence examples of "реальных" in Russian

<>
Демонстрируют продукт в реальных жизненных ситуациях Capture the product in real life situations
Урегулирование потенциальных и реальных конфликтов DEALING WITH POTENTIAL OR ACTUAL CONFLICT
• Экономика - это не идеология, а практическое применение теории с учетом реальных фактов. • Economics is not ideology but the practical employment of evidence and theory.
уклонения без каких-либо реальных откровений. diversion with no real revelations.
Копирование реальных затрат в гибкий бюджет. Copy the actual costs in the flexible budget.
Но никто не должен отвлекать свои правительства от срочной необходимости в практических шагах по сокращению реальных угроз. But none should distract its governments from the urgent pursuit of practical steps to reduce real dangers.
Они использовали реальных работников докеров "в порту"? Did they use real dockworkers in "on the waterfront"?
Эта история основана на реальных событиях. This story is based on actual events.
Более того, практика предоставления столь нужных предпринимателям займов в упорядоченной и эффективной манере не может существовать в условиях слишком высоких реальных процентных ставок. Moreover, the type of disciplined, practical lending that entrepreneurs need cannot exist if real interest rates are too high.
Такие вещи случались в истории реальных детей. Such things in the early history of babies occur in real babies.
натурных испытаний, проведенных в реальных условиях дорожного движения? field tests under actual traffic conditions?
С чисто практической точки зрения, одной из причин является то, что обеспечение глобальной финансовой стабильности - вопрос, по которому реальных успехов добиться относительно легко. Form a purely practical point of view, one reason is that ensuring global financial stability is an issue on which real progress can be made relatively easily.
Что если мы превратимся в реальных Жнецов? What if we run into real Reapers?
Узнайте о реальных примерах эффективного использования формата кольцевой галереи. Check out actual examples of effective uses of the carousel format.
Или же в нём больше обещаний, чем реальных дел, и это всё чаще отвлекает внимание национальных правительств от более практичных реформ, которые им надо проводить? Or does it too often promise more than it can deliver, and divert attention from more practical reforms that national governments should implement?
Итак, мы хотим исследований на реальных человеческих людях. So what we want is studies in real human people.
Слышные вам звуки - это отражение реальных спектров эмиссии этих атомов, The sound that you're hearing are the actual emission spectrums of these atoms.
Несмотря на свои очевидные изъяны, данная методология широко применяется для оценки стоимости компаний, где практическая оценка " реальных опционов ", пожалуй, не менее сложна, чем в случае оценки патентов. Despite its obvious downsides this methodology has been widely accepted in the field of company valuation where the practical assessment of “real options” is maybe equally difficult as in the case of valuing patents.
Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился. Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.